Stichting Live Klassiek
pagina 'voorbij2009'

Concerten gespeeld door Stichting Live Klassiek in 2009.

28 feb 2013
Naar hoofdpag Live Klassiek
Naar spelerspagina.
Programma, agenda, vraag.
Algemene Voorwaarden

E-mail:
info@liveklassiek.nl

30 december 2009 Zutphen


Huwelijksplechtigheid. De dienst is om 14.45. Credokapel van de Walburgiskerk, Kerkhof 3.
In de kerk begeleiding van zang.
Contact S.B.
Duo viool_piano € 160
Irene brengt een digitale piano mee.

Anna Sophie Torn viool
Irene Gootjes piano

Trouwdienst 16:30-17:30 Receptie. Eventueel als het lukt. Achtergrond spelen.
Piano moet mee

28 december 2009 Stadspodia Rotterdam Trio LK

Aanwezig: 12:00 Melden bij Denise Leeuwangh of Peter Lelieveld (badges) (06-34092731, 0610698038) Spelen 12:30 in Selexyz Donner, Lijnbaan 150 3012 ER Rotterdam.
Contact Dll

Trio Live Klassiek
Sabine van Schilt fluit
Caren en/of Vivian de Graaff viool
Viktor Emonds piano

  • George Bizet (1838-1875)
  • === Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
  • === uit de opera Carmen (1873):
  • ======== nr 3, La Garde Montante 3
  • ======== nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
  • ======== nr 16, Chanson ½'
  • ======== nr 17, Bloemenaria 1½'
  • ======== nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
  • ======== nr 26, Les Toréadors 2½
  • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
  • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)

28 december 2009 Stadspodia Rotterdam piano solo

Aanwezig: 13:00 Melden bij Fokke Groen en T. van Klaveren (badges) (06 46670341) Spelen 13:30 in de Bijenkorf, Coolsingel 105, 3012 AG Rotterdam
Contact Dll

Giel Smeets, piano solo

  • Kasiang si Patokaän. 2'
  • Johann Sebastian Bach 1685-1750 Aria op de G-snaar 4½
  • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Ein Mädchen oder Weibchen
  • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Menuet uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
  • Carl Maria von Weber 1786 1826, uit Der Freischütz Chor der Jäger
  • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Scherzo uit Zwei Scherzi für Klavier D593 nr 1 in Bes 5'
  • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Uit Ein Sommernachtstraum, Hochzeitsmarsch
  • Frédéric François Chopin 1810-1849 geboren als Fryderyk Franciszek Chopin Wals opus 69 nr 1 5'20''
  • Robert Schumann (1810-1856) Träumerei opus 15 no.7 2½

28 december 2009 Stadspodia Rotterdam twee fluiten en piano

Aanwezig: 13:30 Melden bij Fokke Groen en T. van Klaveren (badges) (06 46670341) Spelen 14:00 in de Bijenkorf, Coolsingel 105, 3012 AG Rotterdam
Contact Dll

Twee fluiten en piano
Lenette Paauw fluit
Sabine van Schilt fluit
Jaap Wiersma piano

Programma, wordt nog gewijzigd, o.a. duur<20 minuten
  • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Uit Nabucco "Le sponde dell' Eufrate, Coro di schiavi Ebrei, Va, pensiero", de oevers van de Eufraat, koor van de Hebreeuwse slaven, dwaal droombeeld. 6'
    De opera was meteen een groot succes, mede omdat de Italianen zich konden herkennen in het lijden van de joden. Italië behoorde destijds bij Oostenrijk, maar er was een sterk nationalistisch sentiment genaamd Risorgimento (hereniging).
  • Jacques Offenbach, geboren als Jakob Offenbach (Keulen, 20 juni 1819 - Parijs, 5 oktober 1880) Uit Hoffmanns vertellingen, Barcarole verkort
  • Servisch Volkslied, Makazice
  • Roemeens Volkslied, Alunelul
  • Carl Zeller (1842-1898), Schenkt man sich Rosen in Tirol, duet uit "Der Vogelhändler" ( Kurfürstin/Adam)
  • Bernhard Flies (1770-) Wiegenlied, "Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein" 1´
    Amateur componist van pianostukjes en liederen, arts te Berlijn. In 1795 door de uitgever toegeschreven aan Mozart.
  • Franz Schubert Vier Ländler
  • Stolzel, Triosonate

28 december 2009 Stadspodia Rotterdam trio vivipi

Aanwezig: 13:30 Melden bij Leonie Groeneveld en Ellen de Haan (badges) (06-48479597) Spelen 14:00 in de Centrale Bibliotheek, Hoogstraat 110, 3011 PV ROTTERDAM.
Contact Dll

Trio 2 violen en piano
Caren en Vivian de Graaff viool
Irene Gootjes piano

  • Antonio Vivaldi 1680-1743 Concerto grosso voor twee violen en strijkorkest in a, opus 3 nr 8, Bew. Pál Gombás. 2 delen: allegro en larghetto spirituoso. 5'
  • Edmund Angerer (?) 1740 1794, Berchtoldsgaden-Musik, alias Kindersinfonie bew Albrecht Rosenstengel 6½
    • allegro 4
    • menuetto 4
    • allegro 1

2e kerstdag 26 december 2009 Deventer

Van 12.00 - 14.00 uur Kerstbrunch Achtergrond.
0570-698200 PW Janssen verpleeghuis en revalidatie Hermelijn 2 7423 EJ Deventer Colmschate N50 € 70

Irene Gootjes piano solo


Is vervallen wegens ongeluk. Vrijdag 25 december 2009 Deventer

van 12.00 uur tot 14.00 uur St. Jurriën, PC Hooftlaan 97 7412PL Deventer
Muziek voor tijdens het kerstdiner. Gezellige achtergrond muziek (iets kleins, bv een pianist).€ 80
Contact: Uitburo Solis

Giel Smeets piano solo


Vrijdag 25 december 2009 Deventer

van 11.30 uur tot 14.00 uur de Bloemendal, De Bloemendal, Het Laar 1 7414BJ Deventer
Muziek voor tijdens het kerstdiner. Gezellige achtergrondmuziek. Duo of trio, resp € 160 of 240
Contact: Uitburo Solis
Duo fluit_piano € 160

Lenette Paauw fluit
Charlotte Willemse piano


Vervallen wegens negatief reisadvies. Zondag 20 december 2009 Ubbergen

19:30 tot 21:00, half uur pauze. Stichting de Refter, Rijksstraatweg 37, 6574 AC Ubbergen, Tel.: 0243235259 stg.memuku@gmail.com

Kerstmuziek

Fluit, viool, piano. Geen zang, geen applaus. Authentieke kerstliederen + Corelli kerstconcerto grosso + Corrette Concert de Noel, en J. Chr. Bach Sinfonia in Bes.

Trio Live Klassiek
Avionne de Koeijer, fluit
Reinie Brouwer, viool
Irene Gootjes, piano

  • Rorate
  • Ave Maria
  • Maria heeft het boek
  • De boodschap van Maria
  • Maria die soude naar Bethlehem gaan
  • Adeste gregoriaans en modern=komt allen tezamen
  • Kerstconcert van Arcangelo Corelli
  • Gloria in excelsis Deo
  • Ihr Kinderlein kommet
  • O Sanctissima
  • Nu syt wellecome
  • Hoe leit dit kindeke
  • Stille nacht
  • Pauze
  • Herders hij is geboren
  • De hertjes lagen bij nachte
  • Looft God gij christ'nen
  • Kerstconcert van Michel Corrette
  • Klokkenlied
  • 'T is geboren het Goddelijk Kind
  • In dulci Jubilo
  • Drie Koningen zagen een sterre
  • Tot slot: Andante uit Sinfonia in Bes van J.Chr. Bach
    Er wordt instrumentale Kerstmuziek gespeeld.
    We laten de muziek horen die eeuwenlang geschreven is geïnspireerd door het kerstverhaal volgens de evangelist Lucas.
    Het begint met de boodschap aan Maria en eindigt met Driekoningen.
    Fluit, viool en piano spelen ruim een uur aaneen gecomponeerde kerstliederen en andere kerstmuziek voor Uw rust en bezinning op "Vrede aan de mensen van goede wil".
    U krijgt een programmaboekje met evangelieregels, teksten, toelichting en geschiedenis.
    € 6 excl koffie, € 1

    19 december 2009 Huis ter Heide

    Aanwezig 17:15, spelen 18:10-19:30 voor ggg-leden, Stichting residentiële en Ambulante Zorg (RAZ), locatie ECR De Horst, Ruysdaellaan 12, 3712 AT Huis ter Heide.
    contact: W.B.
    € 170. Lk zorgt voor 50 programmaboekjes.

    Trio Live Klassiek
    Avionne de Koeijer, fluit
    Reini Brouwer, viool
    Irene Gootjes, piano

    Kerstmuziek Fluit, viool, piano. Geen zang, geen applaus. Authentieke kerstliederen + Corelli kerstconcerto grosso + Corrette Concert de Noel, en J. Chr. Bach Sinfonia in Bes.
    • Rorate
    • Ave Maria
    • Maria heeft het boek
    • De boodschap van Maria
    • Maria die soude naar Bethlehem gaan
    • Adeste gregoriaans en modern=komt allen tezamen
    • Kerstconcert van Arcangelo Corelli
    • Gloria in excelsis Deo
    • Ihr Kinderlein kommet
    • O Sanctissima
    • Nu syt wellecome
    • Hoe leit dit kindeke
    • Stille nacht
    • Pauze
    • Herders hij is geboren
    • De hertjes lagen bij nachte
    • Looft God gij christ'nen
    • Kerstconcert van Michel Corrette
    • Klokkenlied
    • 'T is geboren het Goddelijk Kind
    • In dulci Jubilo
    • Drie Koningen zagen een sterre
    • Tot slot: Andante uit Sinfonia in Bes van J.Chr. Bach

    Er wordt instrumentale Kerstmuziek gespeeld.
    We laten de muziek horen die eeuwenlang geschreven is geïnspireerd door het kerstverhaal volgens de evangelist Lucas.
    Het begint met de boodschap aan Maria en eindigt met Driekoningen.
    Fluit, viool en piano spelen ruim een uur aaneen gecomponeerde kerstliederen en andere kerstmuziek voor Uw rust en bezinning op "Vrede aan de mensen van goede wil".
    U krijgt een programmaboekje met evangelieregels, teksten, toelichting en geschiedenis.

    Vervallen wegens sneeuw. Donderdag 17 december 2009 Arnhem

    achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
    18.30 uur beginnen voor ggg-leden
    giel Smeets, piano solo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

    Vervalt 16 december 2009 Utrecht

    Aanwezig 17:15, spelen 18:10-19:30 voor ggg-leden, voor diner. ECR de Keizershof Van Vollenhovenlaan 451 3527 JK Utrecht. Telefoonnummer 088 328001.
    contact: W.B.
    € 170. Lk zorgt voor 50 programmaboekjes.

    Trio Live Klassiek
    Lenette Paauw, fluit
    Reini Brouwer, viool
    Giel Smeets, piano

    Kerstmuziek Fluit, viool, piano. Geen zang, geen applaus. Authentieke kerstliederen + Corelli kerstconcerto grosso + Corrette Concert de Noel, en J. Chr. Bach Sinfonia in Bes.
    • Rorate
    • Ave Maria
    • Maria heeft het boek
    • De boodschap van Maria
    • Maria die soude naar Bethlehem gaan
    • Adeste gregoriaans en modern=komt allen tezamen
    • Kerstconcert van Arcangelo Corelli
    • Gloria in excelsis Deo
    • Ihr Kinderlein kommet
    • O Sanctissima
    • Nu syt wellecome
    • Hoe leit dit kindeke
    • Stille nacht
    • Pauze
    • Herders hij is geboren
    • De hertjes lagen bij nachte
    • Looft God gij christ'nen
    • Kerstconcert van Michel Corrette
    • Klokkenlied
    • 'T is geboren het Goddelijk Kind
    • In dulci Jubilo
    • Drie Koningen zagen een sterre
    • Tot slot: Andante uit Sinfonia in Bes van J.Chr. Bach

    Er wordt instrumentale Kerstmuziek gespeeld.
    We laten de muziek horen die eeuwenlang geschreven is geïnspireerd door het kerstverhaal volgens de evangelist Lucas.
    Het begint met de boodschap aan Maria en eindigt met Driekoningen.
    Fluit, viool en piano spelen ruim een uur aaneen gecomponeerde kerstliederen en andere kerstmuziek voor Uw rust en bezinning op "Vrede aan de mensen van goede wil".
    U krijgt een programmaboekje met evangelieregels, teksten, toelichting en geschiedenis.

    16 december 2009 Huis ter Heide

    15:00 - 16:15 concert met toelichting. Kerstliedjes authentiek en kerstsfeer-muziek. Zo mogelijk Corelli.
    14:30 aanwezig. 50 euro.
    Stichting residentiële en Ambulante Zorg (RAZ), locatie ECR De Horst, Ruysdaellaan 12, 3712 AT Huis ter Heide tav act beg
    contact Nelleke van Winkelhoff 030 6980000. besloten. programma door LK. Rekening meenemen.

    Irene Gootjes piano solo

    Klassiek kerstprogramma Kerstmuziek.

    Zondag 13 december 2009 Arnhem

    19:30 tot 21:00, half uur pauze. Waalse kerk

    Kerstmuziek

    Fluit, viool, piano. Geen zang, geen applaus. Authentieke kerstliederen + Corelli kerstconcerto grosso + Corrette Concert de Noel, en J. Chr. Bach Sinfonia in Bes.

    Trio Live Klassiek
    Avionne de Koeijer, fluit
    Reini Brouwer, viool
    Irene Gootjes, piano

  • Rorate
  • Ave Maria
  • Maria heeft het boek
  • De boodschap van Maria
  • Maria die soude naar Bethlehem gaan
  • Adeste gregoriaans en modern=komt allen tezamen
  • Kerstconcert van Arcangelo Corelli
  • Gloria in excelsis Deo
  • Ihr Kinderlein kommet
  • O Sanctissima
  • Nu syt wellecome
  • Hoe leit dit kindeke
  • Stille nacht
  • Pauze
  • Herders hij is geboren
  • De hertjes lagen bij nachte
  • Looft God gij christ'nen
  • Kerstconcert van Michel Corrette
  • Klokkenlied
  • 'T is geboren het Goddelijk Kind
  • In dulci Jubilo
  • Drie Koningen zagen een sterre
  • Tot slot: Andante uit Sinfonia in Bes van J.Chr. Bach
    Er wordt instrumentale Kerstmuziek gespeeld.
    We laten de muziek horen die eeuwenlang geschreven is geïnspireerd door het kerstverhaal volgens de evangelist Lucas.
    Het begint met de boodschap aan Maria en eindigt met Driekoningen.
    Fluit, viool en piano spelen ruim een uur aaneen gecomponeerde kerstliederen en andere kerstmuziek voor Uw rust en bezinning op "Vrede aan de mensen van goede wil".
    U krijgt een programmaboekje met evangelieregels, teksten, toelichting en geschiedenis.
    € 7 incl koffie of

    Vervalt 13 december 2009 Noordwijk

    Kleinschalig kerstconcert, in het kader van Kerstwandeling, Oude Jeroenskerk in Noordwijk-Binnen
    van 14.30 uur t/m 17.15 uur. In een particulier pand.
    Contact GH

    Trio Live Klassiek
    Lenette Paauw fluit
    Anna Sophie Torn viool
    Giel Smeets piano

    Kerstmuziek

    Fluit, viool, piano. Geen zang, geen applaus. Authentieke kerstliederen + Corelli kerstconcerto grosso + Corrette Concert de Noel, en J. Chr. Bach Sinfonia in Bes.
    • Rorate
    • Ave Maria
    • Maria heeft het boek
    • De boodschap van Maria
    • Maria die soude naar Bethlehem gaan
    • Adeste gregoriaans en modern=komt allen tezamen
    • Kerstconcert van Arcangelo Corelli
    • Gloria in excelsis Deo
    • Ihr Kinderlein kommet
    • O Sanctissima
    • Nu syt wellecome
    • Hoe leit dit kindeke
    • Stille nacht
    • Pauze
    • Herders hij is geboren
    • De hertjes lagen bij nachte
    • Looft God gij christ'nen
    • Kerstconcert van Michel Corrette
    • Klokkenlied
    • 'T is geboren het Goddelijk Kind
    • In dulci Jubilo
    • Drie Koningen zagen een sterre
    • Tot slot: Andante uit Sinfonia in Bes van J.Chr. Bach
    Entree in het kader van de kerstwandeling.
    In het sfeerrijke dorp, Noordwijk-Binnen wordt instrumentale Kerstmuziek gespeeld.
    We laten de muziek horen die eeuwenlang geschreven is geïnspireerd door het kerstverhaal volgens de evangelist Lucas.
    Het begint met de boodschap aan Maria en eindigt met Driekoningen.
    Fluit, viool en piano spelen ruim een uur aaneen gecomponeerde kerstliederen en andere kerstmuziek voor Uw rust en bezinning op "Vrede aan de mensen van goede wil".
    Uw rust en bezinning op "Vrede aan de mensen van goede wil".
    U krijgt een programmaboekje met evangelieregels, teksten, toelichting en geschiedenis.

    12 december 2009, Ellecom

    Aanw 19:45, 20.30 uur Familie.Regina van Geunshof 1 te Ellecom
    Contact RHK.
    Achtergrond, geen programma, piano is aanwezig.
    € 240

    Trio Live Klassiek
    Lenette Paauw fluit
    Reini Brouwer viool
    Irene Gootjes piano

    licht klassieke achtergrondmuziek, bestaand repertoire aangevuld met een Heide Witzka, De fluiter en zijn hond, Amsterdamse grachten, Ketelbinkie pauze 21:15. 21:40 spelen tot einde.
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige Indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Georg Friedrich Händel (1685-1759) uit Water music
      • 4 Andante 2½'
      • 12 (soms genaamd Finale) 4½'
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
    • Pauze
    • Pieter Goemans (Peter Shott) 1925-2000 Aan de Amsterdamse grachten 3½
      'De Amsterdamse grachten' wil ik graag verheffen boven het beeld van meedeiner.
      In 1949 vond Pieter Goemans (1925-2000), student rechten, inspiratie voor het lied toen hij op de brug liep waar Prinsengracht en Leidsegracht elkaar kruisen. Een paar jaar later hoorde Dick Schallies, pianist bij het Metropole Orkest, het hem spelen. Hij was onder de indruk en wist Pieter Goemans over te halen om het lied uit te werken en er woorden bij te bedenken.
      Via via kwamen ze bij muziekuitgever Metro terecht. Die wilde het lied wel uitbrengen. Pieter Goemans had een vooruitziende blik, een voorgevoel. Bij zijn overlijden in 2000 was zijn voorgevoel werkelijkheid geworden. Het liedje beschrijft het heimwee naar Amsterdam dat zo veranderd is. Niemand die ‘n Amsterdams dialect van zijn ouders nog geleerd heeft woont nog in Amsterdam.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    9 december 2009 Ede

    19.30 uur Belvédère Dennenlaan 100.
    Culturele commissie contact Mevr. van Lokhorst 0318 615727 € 160

    Duo viool-piano
    Els Ekelmans
    Giel Smeets

    • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
      Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
    • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
      uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
      De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
    • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
      Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
    • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
    • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
    • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
    • Pauze
    • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
    • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
      ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

      Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
      nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
      Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
      Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

      Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
      lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
      Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
      und die welken Wangen Falten überziehn 2x

      Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
      Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
      An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
      Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
    • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
      Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
    • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
    • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
      Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

    Vervallen wegens slecht weer. Zondag 29 november 2009 Ubbergen

    19:30 tot 21:00, half uur pauze. Stichting de Refter, Rijksstraatweg 37, 6574 AC Ubbergen, Tel.: 0243235259 stg.memuku@gmail.com

    Giel Smeets, piano solo

    € 6 excl koffie, € 1
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Inventio nr 8 in F 1
      • Choral "Wer nur den lieben Gott lässt walten" BWV 691 1½
        Ik waardeer de levensstijl van Bach. "Doe maar je best en laat God het maar regelen."
    • Enrique Granados (1867-1916) Romanza 4½
      Een jongeman met zijn gitaar. Zingt en smeekt zijn geliefde. Aan Granados moet ik vaak denken. Hij was net als Bach en ik verstandig en ging zelden op reis. Toen zijn opera in Amerika werd uitgevoerd was hij op aandringen daar maar heen gegaan. Op de terugreis moest hij in Engeland overstappen op de Sussex, die in de eerste wereldoorlog getorpedeerd werd. Hij werd nog gered uit het zinkende schip, maar sprong weer in het water om met zijn vrouw te verdrinken.
    • Louis-Claude Daquin (of d'Acquin) 1694–1772 De koekoek 1½ of 2½
      Hij was een muzikaal wonderkind, dat op 6-jarige leeftijd concerten gaf aan het hof. Tijdgenoot van Bach.
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893) De Leeuwerik 1½'
      Een kort muziekje van Tsjaikovski over de veldleeuwerik. Dat vogeltje zingt hoog in de lucht zijn wriemelende liedje om tenslotte te dalen tot bij het nest.
    • David Carr Glover (1925-1988), De kalkoen 1½ 'Turkey boogie, Turkey in the straw, happily' schrijft hij er boven. Ik heb altijd een bijsmaakje bij dat woord 'happily'. De kalkoen ken ik uit mijn jeugd als een goedmoedig beest. Hoe happy is de tegenwoordige kalkoen, zich niet bewust van haar korte leven.
      Glover heeft veel (piano-)muziek geschreven, ook kerkmuziek. Veel daar van was voor studie.
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Klaviersonate [Facile] in C KV 545, eerste deel 5'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827)
      • Écossaisen 3½ '
        Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
      • Für Thérèse (Für Elise) 3½´
        Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
    • Claude Achille Debussy (1862–1918) 1e Arabesque 5'
    • PAUZE
    • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750 Aria op de G-snaar 4½
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Ein Mädchen oder Weibchen
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Menuet uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Carl Maria von Weber 1786 1826, uit Der Freischütz Chor der Jäger
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Scherzo uit Zwei Scherzi für Klavier D593 nr 1 in Bes 5'
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Uit Ein Sommernachtstraum, Hochzeitsmarsch
    • Frédéric François Chopin 1810-1849 geboren als Fryderyk Franciszek Chopin Wals opus 69 nr 1 5'20''
    • Robert Schumann (1810-1856) Träumerei opus 15 no.7 2½
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Triomfmars uit Aida
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski 1840–1893 uit de Notenkrakersuite opus 71 1892, naar E.T.A. Hoffmanns vertelling: "De notenkraker en de muizenkoning" Mars 2'
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942)
      Trombonist, solist, componist, bandleider, speelde jaren in the Sousa Band.
      Beschouwde de Jazz en de avant garde als een bedreiging voor de muziek.
      Caprice 'The whistler and his dog' De fluiter en zijn hond 4'
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.

    24 november 2009 Arnhem

    Aanwezig 14:00 u, spelen 15:00 uur. high tea, Ouderensteunpunt de Weldam Middachtensingel 39 6825HG Arnhem Presikhaaf
    Contact: E.E.
    Piano aanwezig. € 80 s.v.p. per giro achteraf

    Giel Smeets, piano solo


    22 november 2009 Arnhem

    Aanwezig 13:30, spelen 14:30 uur, bij benadering 35 min, pauze 20 min, daarna max 35 min. Waalse kerk Arnhem St. Catharinaplaats 1 6811BS Arnhem
    € 7,00 incl koffie of. Kinderen € 3

    Blokfluit + piano
    Dusseksonate voor piano à 4 mains
    4-mains en 2 piano's met Ischico
    Vivian de Graaff en Lotje Post, violen
    Zangkwartet SATB

    Programma
    • Vivian de Graaff en Lotje Post, violen en Ischico Velzel piano:
      Antonio Vivaldi 1680-1743 Concerto grosso voor twee violen en strijkorkest in a, opus 3 nr 8, allegro, larghetto spirituoso, allegro. Bew. Pál Gombás. 7'
    • Zangkwartet SATB, Wil Wage, sopraan, Hadewych Martens, alt, Jan Wage, tenor, Giel Smeets, bas:
      • Volkslied Wales, All through the night
        While the moon her watch is keeping, All through the night, while de weary world is sleeping, A.
        O'er my bosom gently stealing, visions of delight revealing,
        Breathes a pure and holy feeling, A.

        Love to thee my thoughts are turning, A. And for thee my heart is yearning, A.
        Though sad fate our lives may sever, Parting will not last for ever,
        There's a hope that leaves me never, A.
      • Johann Sebastian Bach 1685-1750, O Jesulein süss, o Jesulein mild, 1790, BWV 493
        O Jesulein süß, o Jesulein mild!
        Deines Vaters Willen hast du erfüllt,
        bist kommen aus dem Himmelreich,
        uns armen Menschen worden gleich.
        O Jesulein süß, o Jesulein mild!

        O Jesulein süß, o Jesulein mild!
        Deins Vaters Zorn hast du gestillt,
        du zahlst für uns all unser Schuld
        und schaffst uns in deins Vaters Huld.
        O Jesulein süß, o Jesulein mild!
    • Ischico Velzel en Giel Smeets, unisono op twee piano's:
      Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Klaviersonate [Facile] in C KV 545, eerste deel 5'
    • Giel Smeets Blokfluit en Willemijn van der Ham piano:
      Leopold Mozart 1719 1789 uit "Notenbuch für Wolfgang" 10 min
      • Mourqui
      • Bourrée
      • Schwabentanz
      • Menuet
      • Entrée
      • Aria
      • Bourrée
      • Mourqui
    • Zangkwartet SATB, Wil Wage, sopraan, Hadewych Martens, alt, Jan Wage, tenor, Giel Smeets, bas
      • Friedrich Glück, (1793-1840), Das zerbrochene Ringlein, 1814. Joseph von Eichendorff, 1810 (1788-1857)

        In einem kühlen Grunde, Da geht ein Mühlenrad,
        Mein Liebchen ist verschwunden, Das dort gewohnet hat.

        Sie hat mir Treu' versprochen, Gab mir ein' Ring dabei,
        Sie hat die Treu' gebrochen, Das Ringlein sprang entzwei.

        Ich möcht' als Spielmann reisen Weit in die Welt hinaus
        Und singen meine Weisen Und geh' von Haus zu Haus.

        Ich möcht' als Reiter fliegen Wohl in die blut'ge Schlacht,
        Um stille Feuer liegen Im Feld bei dunkler Nacht.

        Hör' ich das Mühlrad gehen, Ich weiß nicht, was ich will;
        Ich möcht' am liebsten sterben, Da wär's auf einmal still.
      • Franz Wilhelm Abt 1819-1885, Night, arr. J.W.B.
        The sunset glows in splendor, to wave a bright farewell
        As day departs in glory, all over hill and dell.
        The shadows lengthen slowly and twilight hushed and holy,
        Now dims the sunset light, N., to greet the night.

        And now the velvet darkness is brightened near and far,
        With gleams of tiny candles, where many a brilliant star
        Attends, in service loyal, the moon, serene and royal,
        Arrayed in silver bright, A., The queen of night.
    • PAUZE
    • Ischico Velzel en Giel Smeets, piano à 4 mains.
      • Joseph Haydn 1732-1809 Rondo all' Ongarese 3 min
        Uit pianotrio in G. U verwacht een spetterend stuk Hongaarse muziek van Haydn, maar dat valt tegen. Haydn woonde toch in Hongarije bij Esterhazy, en was dus meer dan wie ook in de gelegenheid de vurige csardascultuur over te nemen.
        Het is heel anders. De csardasperiode is geweest van 1840 tot 1880. De csardas moest nog uitgevonden worden in de tijd van Haydn. Bovendien was het onbehoorlijk in die tijd om wat woestere muziek te schrijven. Haydn heeft wel zijn best gedaan met zijn mogelijkheden.
      • Johannes Brahms 1833 1897, Hongaarse dans nr. 5, 1869, 3 min
      • Franz Behr 1837-1898 Csardas nr 1. 2 min
        Franz Behr, een onbekende componist van salonstukken, heeft beter dan wie ook de csardas beluisterd en gereproduceerd. Het woord csardas betekent café. De csardas (1840-1880) is ontstaan uit de Verbunkos. De Verbunkos, verbastering van Werbung, is een danswijsje. In 18e eeuw, dus tijdens het leven van J.S. Bach was er het Habsburgerrijk, Oostenrijk en Hongarije één land. Oostenrijkse soldaten gingen in Hongarije recruten werven voor het leger, Werbung, en zongen daarbij en dansten op muziek door kleine muziekensembles, vaak zigeunerkapellen. Zo kwam de westerse muziek in Hongarije terecht. Vooral zigeuners hebben die muziek overgenomen en 'ontaard', veranderd, onherkenbaar voorzien van versieringen en variaties. Ze trokken daarmee langs de csardassen, de café's van het Hongaarse platteland.
        Een violist, een bassist en een cymbalist met z'n instrument, zo'n piano met stokjes geslagen, met twee riemen als een rugzak op zijn rug trokken van dorp tot dorp. In steeds een ander dorp in de café's speelden ze elke dag dezelfde muziek, zonder bladmuziek. De muziek werd dus eindeloos veranderd. Het eerste, langzame deel van de csardas heet Lassu. Dat is de mannendans. De vrouwen zitten langs de wand. Het tweede deel is snel, de Friska, de parendans, waar man en vrouw elkaar in 30 seconden volkomen afmatten.
      • Gerard Hengeveld 1910-2001
        • Csardas 2'
        • Spaanse wals 2'
        • Noorse dans 1½'
    • Zangkwartet SATB, Wil Wage, sopraan, Hadewych Martens, alt, Jan Wage, tenor, Giel Smeets, bas
      • Johannes Brahms (1833-1897) Des Abends WoO posthum 35 nr 6
        Des Abends kann ich nicht schlafen gehn, zu meiner Herz-liebsten muss ich gehn,
        Z., Und soltt ich an der Tür bleiben stehn. Ganz Heimelich.

        Wer ist denn da, wer klopfet an, der mich so leis aufwekken kann?
        Das ist der Herz-allerliebste dein, steh auf, mein Schatz, und lass mich ein. Ganz Heimelich.

        Wenn alle Sterne Schreiber gut, und alle Wolken Papier dazu
        So sollten sie schreiben der Liebsten mein, sie brächten die Lieb in den Brief nicht ein. Ganz Heimelich.

        Ach hätt ich Federn wie ein Hahn und könnt ich schwimmen wie ein Schwan,
        So wollt ich schwimmen wohl über den Rhein, hin zu der Herz-allerliebsten mein. Ganz Heimelich.
      • Vlaams Volkslied, Den uyl die op den peerboom zat

        Den uyl, die op den peerboom zat, En boven zijn hoofd daar zat ene kat,
        Van simme dondeine, van farilonla, Den uyl, vivat. Den uyl vivat !
        Den uil die schoot in enen droom, En viel van boven neer den boom,
        "Was daar dat hij zijn pootje brak Men frommelde hem al in eenen zak,
        Men droeg hem dan naar den doktoor De juffrouw die kwam zelve voor !
        Men trok hem wel zes onsen bloed ! 't Is jammer, dat hij sterven moet !
        Den uil die gaf dan zijne geest. 't Is spijtig van zo schonen beest.
        Ze droegen hem naar enen hof. Hij werd begraven al met een lof.
        De koster met zijn droeve stem Die zong van Domine Requiem
      • Heins Pölzel, drs. P. "Oren", bew. Giel Smeets
    • Léon Penders en Tineke Cavé, piano à 4 mains:
      Jan Ladislav Dussek (1760-1812) Sonate Posthume, allegro con espressione, cantabile larghetto, Rondo allegretto. Ca 8 minuten
      Tsjechische componist en tijdgenoot van Mozart. In dienst van de Oostenrijkse kapitein Männer reisde hij naar België waar hij in 1779 organist van de St. Rombouts kathedraal werd. Later ging hij naar Nederland waar een goedbezocht concert in Amsterdam hem in contact bracht met het koningshuis. Hij werd naar den Haag uitgenodigd waar hij de drie kinderen van Stadhouder Willem V les gaf. Hij speelde daar ook voor Keizer Joseph II van Oostenrijk.

    20 november 2009 Bergambacht

    De Westerweeren, Burgemeester Huijbrechtstraat 66, Bergambacht.
    Aanwezig 12:00 uur. Feest 12:30 voor de bewoners tot 14.00 uur.
    Openingfeest 15.00 tot 17.00 van het complex
    Contact AL € 80
    Geen programma. Piano meenemen. Rekening meenemen.

    Giel Smeets piano solo


    Donderdag 19 november 2009 Arnhem

    achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
    18.30 uur beginnen
    giel Smeets, piano solo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

    19 november triooefendag Arnhem

    om 11.00 uur. We oefenen de kerstmuziek bij Irene Geldropstraat 11 6843 PV Arnhem tel.026-3811610
    Avionne, Lenette Paauw, Reini Brouwer, Irene, Giel, Betsy.

    Vrijdag 13 november 2009 Zandvoort

    Aanwezig 14:30. Trouwerij 15.00 uur in het gemeentehuis in Zandvoort, Swaluestraat 2 Contact: EK € 80

    Denijs Mutsaers Solo viool

    Programma
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Uit Lohengrin, Brautlied bew. De Zwaan en Veldkamp, Als de bruid binnen komt.
    • Mendelssohn, Hochzeitsmars uit Midzomernachtsdroom, na het ja-woord
    • Mignon (Himmel) en Schubert tijdens het tekenen van de trouwakte/trouwboekje
    • Schumann, Träumerei bij het weggaan van het bruidspaar.

    2 november 2009 Velp

    Aanwezig 17:00 spelen. Begraafplaats Bergweg Velp.
    contact: mw B.
    Allerzielenherdenkingsdienst.
    Piano meenemen. Geen prog. € 160

    Trio violen en piano
    Els Ekelmans en Reini Brouwer, viool
    Giel Smeets, piano

    Vòòr de aanvang van de viering zingt het koor "Blijf geborgen in je naam".
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750 Bist du bei mir, BWV 508 3'
      Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden
      zum Sterben und zu meiner Ruh'!
      Ach wie vergnügt wär' so mein Ende
      Es drückten deine lieben Hände mir
      die getreue Augen zu.
      ...
    • * Welkomstwoord door Jan Erren. 1'
    • * Openingslied: Niemand kent Uw wegen. 2'
    • * Inleiding door pastor Ed van de Moosdijk 4'
    • Ontsteken van de Paaskaars. Koor en trio: Als alles duister is. 2'
    • Kyriëlitanie, voorzanger pastor. Pianobegeleiding G.Smeets. 2'
    • * Bijbellezing uit Marcus 15 (33-39) en hoofdstuk 16 (1-6) 4'
    • * Overweging door de pastor met inleiding tot zegening van de graven. 3'
    • Luigi Gordigiani ~1855, Ogni sabato avrete il lume acceso. 3'
      O allerheiligste maagd Maria, ik vraag U een grote gunst, verleen gehoor aan mijn bede.
      Ik bid U dat mijn geliefde niet sterft.
      Ik doe U de gelofte dat ik U mijn ringetje zal schenken dat mijn moeder voor mij kocht toen ik 4 jaar was.
      En mijn halssnoer zo mooi.
      Genees mijn geliefde Giovanni.
      Ik zal elke zaterdag een kaars voor u aansteken.
    • * Voorbeden en namen van overledenen. 5'
    • * Jan Siebelink leest uit eigen werk. 7'
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh'! Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh' 478. 2'
        Komm, süsser Tod, komm, sel'ge Ruh'!
        Komm, führe mich in Friede,
        weil ich der Welt bin müde
        ...
      • Gedenke doch mein Geist, BWV 509 1'
        Gedenke doch mein Geist,
        ans Grab und an den Glokkenschlag!
        Da man mich wird zur Ruh' begleiten
        Auf dass ich klüglich sterben mag
        ...
    • * Gebed, Onze Vader 1'
    • * Zegen: gezongen door de pastor en het koor. 3'
    • Händel: U zij de glorie. Met koor meespelen. 2'
    • * Dankwoord door Jan Erren. 1'

    29 oktober Ede

    Muziek bij crematie, 13:30 uur Yarden Crematorium Slingerbos Slingerboslaan 15 6718 ZA Ede
    Contact P.W.

    Trio Live Klassiek
    Els Ekelmans en Reini Brouwer viool
    Giel Smeets piano

    • * Intromuziek (CD)
    • * Inleiding
    • Wolfgang Amadeus Mozart, Adagio uit klarinetconcert KV 622
    • * Toespraak
    • Johann Sebastian Bach , Bist du bei mir,
      Bist du bei mir, geh' ich mit Freuden
      zum Sterben und zu meiner Ruh'!
      Ach wie vergnügt wär' so mein Ende
      Es drückten deine lieben Hànde
      mir die getreue Augen zu.
    • * Toespraak
    • Giovanni Battista Pergolesi, ‘Nina’
      Drie dagen en drie nachten is het dat Nina slaapt in haar bedje.
      Fluiten, trompetten en cymbalen, wekt mijn kleine Ninette, opdat ze niet meer slaapt!
    • * Toespraak 
    • Georg Friedrich Händel, uit Xerxes, Ombra mai fu
      (vrij vertaald: nooit was er een dierbaarder schaduw.)
      Afzinken kist en tegelijkertijd video Ombra mai fu
    • * Toespraak
    • Luigi Gordigiani , Ogni sabato avrete il lume acceso
      Ik bid U dat mijn geliefde niet sterft.
      Genees mijn geliefde Giovanni.
      Ik zal elke zaterdag een kaars voor u aansteken.
    • Gregoriaans, In paradisum deducant te angeli, mogen de engelen U naar het paradijs leiden.
    • * Afsluiting
    NB Een aantal uit te voeren werken zijn instrumentale vertolkingen van liederen, waarvan de tekst is vermeld. De bedoeling is dat deze teksten bij de aankondigingen worden opgelezen.

    27 oktober 2009 Velp

    Aanwezig 13:45. spelen van 14:45 uur tot 16.15 uur. H.A. Lorens, Rijnstraat 1 6882 LR Velp. 60 minuten netto spelen
    Openbaar. LK zorgt voor de programma's.
    Contact: HvdB.
    Piano aanwezig.

    Duo viool piano
    Thomas Patijn viool
    Irene Gootjes piano

    • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
      Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
    • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
      uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
      De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
    • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
      Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
    • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
    • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
    • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
    • Pauze
    • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
    • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
      ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

      Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
      nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
      Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
      Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

      Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
      lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
      Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
      und die welken Wangen Falten überziehn 2x

      Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
      Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
      An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
      Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
    • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
      Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
    • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
    • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
      Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

    Donderdag 15 oktober 2009 Arnhem

    achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
    18.30 uur beginnen
    giel Smeets, piano solo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

    10 oktober 2009 Wapenveld

    Aanwezig 16:15 spelen 17:15 tot 18:15. ECR Groot Stokkert, Dr. Jan van Breemenlaan 2, 8191 LA Wapenveld.
    Concert voor Speciale bijeenkomst voor GGG leden met een wildmenu.
    contact: W.B.
    Piano aanwezig. Live Klassiek maakt 80 programma's. € 160

    Duo viool piano
    Els Ekelmans, viool
    Giel Smeets, piano

    • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
      Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
    • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
      uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
      De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
    • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
      Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
    • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
    • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
    • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
    • Pauze
    • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
    • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
      ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

      Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
      nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
      Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
      Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

      Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
      lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
      Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
      und die welken Wangen Falten überziehn 2x

      Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
      Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
      An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
      Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
    • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
      Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
    • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
    • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
      Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

    3 oktober 2009 trio-oefendag Tilburg

    13:00 u. Kapelaan Poellplein 3 5046 GV Tilburg 013 5354055
    Fluitisten, violisten en pianisten.
    Jong en oud, beginners en ervarenen.
    Er staan twee piano's.
    We gaan langzaam door de muziek zodat we om 15 uur klaar zijn. Tussendoor een korte pauze.
    De bedoeling is lekker spelen. Oefenen zonder tijdsdruk. De muziek leren kennen. Vrijblijvend.
    Een bijbedoeling is dat je trio Live Klassiek, fluit, viool en piano, gaat spelen voor betalend publiek. Het hoeft niet. Je mag.
    Stichting Live Klassiek heeft een ideëel doel. Het behoud van het goede van de cultuur van de 19e eeuw. En het plezier van de luisteraars en muzikanten.
    Sabine, vacature viool of altdwarsfluit, Victor, Giel,
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    2 oktober 2009 Nijmegen

    Aanw. 18:00 uur. 19:00 tot 21:00. FiftyTwoDegrees Jonkerbosplein 52 6534 AB Nijmegen Achtergrond bij opening expositie in galerie.

    Giel Smeets piano solo


    1 oktober 2009 Arnhem

    Aanwezig 14:00 spelen van 15.00 uur tot 16.30 uur. locatie Malburgstaete, St. Gangulphusplein 1 6832 AT Arnhem.
    contact: Wilma Verwoert, St.Pleyade, Welzijn en Bemiddeling,
    Piano aanwezig. Live Klassiek maakt 80 programma's. € 160

    Duo viool piano
    Thomas Patijn, viool
    Irene Gootjes, piano

    • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
      Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
    • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
      uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
      De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
    • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
      Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
    • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
    • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
    • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
    • Pauze
    • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
    • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
      ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

      Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
      nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
      Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
      Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

      Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
      lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
      Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
      und die welken Wangen Falten überziehn 2x

      Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
      Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
      An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
      Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
    • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
      Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
    • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
    • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
      Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

    1 oktober Oosterbeek

    Aanwezig: 13:00 uur, spelen 14:00 uur. Café-Restaurant De Westerbouwing, Westerbouwing 1 6862 VV Oosterbeek, 026 3332019
    De Zonnebloem afd. Oosterbeek.
    Contact, GM en Carry Schuiling, piano mee. Geen programma. €

    Giel Smeets piano solo


    19 september 2009 Arnhem

    Aanw. 9:30, 10:30-11:45. met pauze 2x20 min. Ziekenomroep de Arend, Verpleeghuis Heyendaal.

    Marlies van der Elst, sopraan
    Giel Smeets piano

    • Septimus Winner (Alice Hawthorne), Philadelphia 5-11-1827 - 11-22-1902, Whispering Hope 1868 2x
    • Catharina van Rennes Utrecht 1858 - Amsterdam 1940
      In 1887 brak zij haar zangloopbaan af om zich geheel aan het lesgeven te kunnen wijden, waarbij het kind centraal stond. Op dit terrein heeft zij baanbrekend werk verricht, vooral door haar populaire 'matinees voor kinderen en kindervrienden', waarvoor zij speciaal liederen en cantates componeerde en waaraan talloze kinderen meededen. Bij de troonsbestijging van koningin Wilhelmina in 1898 bracht ze haar Oranje-Nassau-cantate ten gehore, met een orkest en een koor van 1800 kinderen. Ook leidde zij zangscholen en -cursussen in Hilversum, Utrecht, Den Haag en Amsterdam.
      • Het vogelnestje 2x
      • Hela bloempjes slaapt gij nog? 3x
    • Naar Johannes Brahms, Het zandmannetje 3x
    • piano solo Beethoven, Ecossaisen
    • B.J. Kloosterman, naar Fr. Schubert, De Lindenboom 3x
    • Hugo de Groot, Als ik groot ben lieve moeder 3x
    • Gerhard Froboess, Arr. Wim de Reght, Naar de speeltuin 3x
    • pauze
    • Ralph Benatzky eigenlijk Rudolph Benatzky geb. 5-6-1894 te Moravske Budejovice - 16-10-1957 te Zürich woonde van 1938 tot 1948 in Amerika.
      Lied en marsch uit 'Im weissen Rössl am Wolfgangsee' 2x
    • Carl Blum Berlijn 1786 - 1844, 'Ja, grün ist die Heide' 2x
    • Carl Zeller 1842-1898, uit "Der Obersteiger" Sei nicht bös
    • Piano solo Heide Witzka
    • Sieczynski, Rudolf, * 23. 2. 1879 † 5. 5. 1952 steeds in Wenen. 'Wien du stadt meiner Träume' intro, ref, couplet, ref.
    • Franz Wilhelm Abt 1819 – 1885, Sehnsucht nach den Bergen opus 174
    • Robert Stolz Graz 1880 – Berlijn 1975, uit de film, "Das Lied ist aus", Adieu, mein kleiner Gardeoffizier

    18 september 2009 Lochem

    15.30-16.30 uur Huize Dahme Nieuweweg 5 7241 EP Lochem 0573-458420
    Concert besloten

    Giel Smeets piano solo

    Programma 1
    • Gregoriaans, Sequentia uit de Paasmis "Victimi pascali laudes"
      Woorden van de Duitse priester of monnik Wipo, 1030
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648) O heer die daar des hemels tenten spreidt
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Inventio nr 13 in a 1
      • Choral "Von Himmel hoch da komm ich her" 2'
        Vòòr het stuk van Bach speel ik de koraal van Luther 1483-1546
      • Aria op de G-snaar 4½
        Uit de derde orkestsuite
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Franz Joseph Haydn (ook Josef; de naam Franz gebruikte hij niet) 1732 1809 Symfonie met de paukenslag, Hob I:94, Andante
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Ein Mädchen oder Weibchen
    • Bernhard Flies (1770-) Wiegenlied, Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein. 4´
      Amateur componist van pianostukjes en liederen, arts te Berlijn. In 1795 door de uitgever toegeschreven aan Mozart.
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Menuet uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Carl Maria von Weber 1786 1826, uit Der Freischütz Chor der Jäger
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Schlafe, schlafe bew. Geo H. Farnell 1x 50'
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Uit Ein Sommernachtstraum, Hochzeitsmarsch
    • Robert Schumann (1810-1856) Träumerei opus 15 no.7 2½
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Uit Nabucco "Le sponde dell' Eufrate, Coro di schiavi Ebrei, Va, pensiero", de oevers van de Eufraat, koor van de Hebreeuwse slaven, dwaal droombeeld. 6'
      De opera was meteen een groot succes, mede omdat de Italianen zich konden herkennen in het lijden van de joden. Italië behoorde destijds bij Oostenrijk, maar er was een sterk nationalistisch sentiment genaamd Risorgimento (hereniging).
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Uit Lohengrin, Brautlied bew. De Zwaan en Veldkamp 5'
    • Jacques Offenbach, geboren als Jakob Offenbach (Keulen, 20 juni 1819 - Parijs, 5 oktober 1880) Uit Hoffmanns vertellingen, Barcarole verkort
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893) Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 22 De Leeuwerik 1½'
      Een kort muziekje van Tsjaikovski over de veldleeuwerik. Dat vogeltje zingt hoog in de lucht zijn wriemelende liedje om tenslotte te dalen tot bij het nest.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942)
      Trombonist, solist, componist, bandleider, speelde jaren in the Sousa Band.
      Beschouwde de Jazz en de avant garde als een bedreiging voor de muziek.
      Caprice 'The whistler and his dog' De fluiter en zijn hond 4'
    • David Carr Glover (1925-1988), De kalkoen 1½ 'Turkey boogie, Turkey in the straw, happily' schrijft hij er boven. Ik heb altijd een bijsmaakje bij dat woord 'happily'. De kalkoen ken ik uit mijn jeugd als een goedmoedig beest. Hoe happy is de tegenwoordige kalkoen, zich niet bewust van haar korte leven.
      Glover heeft veel (piano-)muziek geschreven, ook kerkmuziek. Veel daar van was voor studie.
    • Krontjong-liederen arr. Laan Waïlan
      • Teran boelan di kali, de maan schijnt helder in de rivier
      • Kasiang Si Patokaän, Jammer meneer Patokaän

    Donderdag 17 september 2009 Arnhem

    achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
    18.30 uur beginnen
    Irene Gootjes, piano solo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

    10 september 2009 Tiel

    aanwezig 18:30. spelen: 19:30-20:15, pauze, 20:45-21:30 uur
    Serviceflat de Batouwe, Wadenoyenlaan 351, 4006 AG Tiel tel. 0344-638800
    contact mevrouw Reuvers bevestiging naar dhr. v. Ooijen van Wadenoijenlaan 351/E17 4006 AG TIEL
    €240 euro besloten. Live Klassiek brengt de programma's mee. Programma's lk.

    Trio Live Klassiek
    Elly Nijenhof fluit
    Els Ekelmans viool
    Irene Gootjes piano

    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige Indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Georg Friedrich Händel (1685-1759) uit Water music
      • 4 Andante 2½'
      • 12 (soms genaamd Finale) 4½'
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.

      Eimol em Johr dann weed en Scheffstour gemaht, denn su en Faht, hät keinen Baat.
      Eimol em Johr well mer der Drachenfels sin wo köme mer söns hin?
      Liebchen ade, mer stechen he mem Müllemer Böötche endlich en See,
      un wenn et ovends spät op Heim ahn dann geiht, dann rofe mer vör luter Freud:
      Refrain: Heide Witzka, Herr Kapitän! Mem Müllemer Böötche fahre mer su gähn,
      m'r kann su schön em Dunkle schunkele, wenn üvver uns de Sterne funkele.
      Heide Witzka, Herr Kapitän! Mem Möllemer Böötche fahre mer su gähn.

      Volldampf voraus! Et geiht d'r Rhing jetzt entlang met Sang un Klang, de Fesch wähde bang,
      met hundert Knöddele dat litt klor ob d'r Hand, wink uns et blaue Band.
      Süch ens d'r Schmitz, met singem Fitz, die sin ald jetz su voll wie an Spritz,
      hä fällt dem Zigarettenboy öm d'r Hals brüllt met'ner Stemm su voller Schmalz

      bal Halver Zwölf un gar kein Hölf,
      selvs de Frau Dotz, die met dem Wallfeschformat, wood dovun seekrank grad.
      Heimlich un stell bütz doch dat Bell en der Kajütt ne knochige Böll,
      nä et wed Zick met uns, mer müsse ahn Land, mer sin jo wie us Rand und Band.
    • Pauze
    • Pieter Goemans (Peter Shott) 1925-2000 Aan de Amsterdamse grachten 3½
      'De Amsterdamse grachten' wil ik graag verheffen boven het beeld van meedeiner.
      In 1949 vond Pieter Goemans (1925-2000), student rechten, inspiratie voor het lied toen hij op de brug liep waar Prinsengracht en Leidsegracht elkaar kruisen. Een paar jaar later hoorde Dick Schallies, pianist bij het Metropole Orkest, het hem spelen. Hij was onder de indruk en wist Pieter Goemans over te halen om het lied uit te werken en er woorden bij te bedenken.
      Via via kwamen ze bij muziekuitgever Metro terecht. Die wilde het lied wel uitbrengen. Pieter Goemans had een vooruitziende blik, een voorgevoel. Bij zijn overlijden in 2000 was zijn voorgevoel werkelijkheid geworden. Het liedje beschrijft het heimwee naar Amsterdam dat zo veranderd is. Niemand die ‘n Amsterdams dialect van zijn ouders nog geleerd heeft woont nog in Amsterdam.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    6 september Lent

    Aanwezig 12:00. Spelen 12:45 tot 13:15 en 14:00 tot 15:00 en 15:45 tot 16:15. In het Wijnfort Bemmelsedijk 4 Lent 6501 BB Nijmegen Telefoon 024 3231746
    Lustrumfeest Bridgeclub Lent
    Contact HThK, Vleugel is aanwezig. € 240,--.

    Trio live klassiek
    Elly Nijenhof fluit
    Caren de Graaff, viool
    Giel Smeets Piano

    Achtergrond, geen programma.
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige Indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.

      Eimol em Johr dann weed en Scheffstour gemaht, denn su en Faht, hät keinen Baat.
      Eimol em Johr well mer der Drachenfels sin wo köme mer söns hin?
      Liebchen ade, mer stechen he mem Müllemer Böötche endlich en See,
      un wenn et ovends spät op Heim ahn dann geiht, dann rofe mer vör luter Freud:
      Refrain: Heide Witzka, Herr Kapitän! Mem Müllemer Böötche fahre mer su gähn,
      m'r kann su schön em Dunkle schunkele, wenn üvver uns de Sterne funkele.
      Heide Witzka, Herr Kapitän! Mem Möllemer Böötche fahre mer su gähn.

      Volldampf voraus! Et geiht d'r Rhing jetzt entlang met Sang un Klang, de Fesch wähde bang,
      met hundert Knöddele dat litt klor ob d'r Hand, wink uns et blaue Band.
      Süch ens d'r Schmitz, met singem Fitz, die sin ald jetz su voll wie an Spritz,
      hä fällt dem Zigarettenboy öm d'r Hals brüllt met'ner Stemm su voller Schmalz

      bal Halver Zwölf un gar kein Hölf,
      selvs de Frau Dotz, die met dem Wallfeschformat, wood dovun seekrank grad.
      Heimlich un stell bütz doch dat Bell en der Kajütt ne knochige Böll,
      nä et wed Zick met uns, mer müsse ahn Land, mer sin jo wie us Rand und Band.
    • Pauze
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • Pieter Goemans (Peter Shott) 1925-2000 Aan de Amsterdamse grachten 3½
      'De Amsterdamse grachten' wil ik graag verheffen boven het beeld van meedeiner.
      In 1949 vond Pieter Goemans (1925-2000), student rechten, inspiratie voor het lied toen hij op de brug liep waar Prinsengracht en Leidsegracht elkaar kruisen. Een paar jaar later hoorde Dick Schallies, pianist bij het Metropole Orkest, het hem spelen. Hij was onder de indruk en wist Pieter Goemans over te halen om het lied uit te werken en er woorden bij te bedenken.
      Via via kwamen ze bij muziekuitgever Metro terecht. Die wilde het lied wel uitbrengen. Pieter Goemans had een vooruitziende blik, een voorgevoel. Bij zijn overlijden in 2000 was zijn voorgevoel werkelijkheid geworden. Het liedje beschrijft het heimwee naar Amsterdam dat zo veranderd is. Niemand die ‘n Amsterdams dialect van zijn ouders nog geleerd heeft woont nog in Amsterdam.
    • Pauze
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    29 augustus 2009 trio-oefendag Arnhem

    9:30 u. Bij Irene Gootjes, Geldropstraat 11, 6843 PV Arnhem, tel.026-3811610
    Fluitisten, violisten en pianisten.
    Jong en oud, beginners en ervarenen.
    Er staan twee piano's.
    Als je je op 026 4436536 of info@liveklassiek.nl meld, dan sturen we je de muziek op.
    We gaan langzaam door de muziek zodat we om 12 uur klaar zijn. Tussendoor een pauze.
    De bedoeling is lekker spelen. Oefenen zonder tijdsdruk. De muziek leren kennen. Vrijblijvend.
    Een bijbedoeling is dat je trio Live Klassiek, fluit, viool en piano, gaat spelen voor betalend publiek. Het hoeft niet. Je mag. Zie www.liveklassiek.nl/voorwaarden.html
    Stichting Live Klassiek heeft een ideëel doel. Het behoud van het goede van de cultuur van de 19e eeuw. En het plezier van de luisteraars en muzikanten.
    Sandra, Els Ekelmans, Lenette, Caren, Vivian, Betsy, Marjolein uit Amsterdam, Irene, Carien, ik
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    vrijdag 28 augustus 2009 Ameide

    Aanwezig 13:30. 14.30 – 16.30 uur spelen bij de opening van De Christinaflat Hazelaarlaan 6, Ameide
    Contact Pam vd Bunt Woonzorg Nederland Prof. E.M. Meijerslaan 3 1183 AV Amstelveen Postbus 339 1180 AH Amstelveen

    Giel Smeets, piano solo

    Piano meenemen. € 80. Geen programma

    15 augustus 2009 Bosch en Duin

    Aanwezig 17:00 u. Spelen 18:00 uur. ECR Sparrenheuvel, Baarnseweg 18 3735 MG Bosch en Duin 088 328 00 60. Een kleinschalige woon-zorgvoorziening.
    Achtergrond bij barbecue, buiten, voor de bewoners.
    Contact: HL
    Piano meenemen. Geen programma's € 240

    Fluitentrio
    Lenette Paauw fluit
    Betsy van Neck fluit
    Giel Smeets, piano

    Programma
    • Servisch Volkslied, Makazice
    • Roemeens Volkslied, Alunelul
    • Frans volkslied: La Paimpolaise 2'
    • Georg Friedrich Händel (1685-1759) uit Water music
      • 4 Andante 3'
      • 8 Bourrée 1'
      • 9 Hornpipe 1'
      • 12 (soms genaamd Finale) 4½'
      • 13 Trumpet Menuet
    • Giovanni Battista Pergolesi, 1710-1736, Nina 3'
    • Bernhard Flies (1770-) Wiegenlied, "Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein" 1´
      Amateur componist van pianostukjes en liederen, arts te Berlijn. In 1795 door de uitgever toegeschreven aan Mozart.
    • Felix Mendelssohn-Bartholdi 1809-1847 uit Midzomernachtsdroom:
      • Scherzo
      • Intermezzo
      • Nocturne
      • Bruiloftsmars
      • Dans van de clowns
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Uit Nabucco "Le sponde dell' Eufrate, Coro di schiavi Ebrei, Va, pensiero", de oevers van de Eufraat, koor van de Hebreeuwse slaven, dwaal droombeeld. 6'
      De opera was meteen een groot succes, mede omdat de Italianen zich konden herkennen in het lijden van de joden. Italië behoorde destijds bij Oostenrijk, maar er was een sterk nationalistisch sentiment genaamd Risorgimento (hereniging).
    • Jacques Offenbach, geboren als Jakob Offenbach (Keulen, 20 juni 1819 - Parijs, 5 oktober 1880) Uit Hoffmanns vertellingen, Barcarole verkort
    • Camille Saint-Saëns 1835-1921 uit Carnaval der Dieren:
      • Koninklijke mars van de leeuw
      • Kippen en hanen
      • Schildpadden
      • De olifant
      • De zwaan
    • George Bizet 1838-1875 uit de Parelvissers Romance van Nadir
    • Drie tango's
      • Ángel G. Villoldo (1868-1919) El choclo, 1903, 1905 2
      • Gerardo Hernán Matos Rodriguez, La cumparsita 1917 1½
        Gecomponeerd in 1917 door de jonge Uruguayaan Gerardo Hernán Matos Rodriguez als een carnavals-mars voor de studentenbond waar hij lid van was.
        Hij komt tot de ontdekking dat het stuk eenvoudig is óm te schrijven naar een tango. Zo werd "La Cumparsita" een van de beroemdste tango's aller tijden. het voordeel van de componist eindigde.
        De titel is afgeleid van comparsa = optocht, parade van studenten.
      • Julio Cesar Sanders, 'Adios muchachos', 'Dag jongens' 1927 2½
    • Jan Vogel, Ketelbinkie 2'

    14 augustus 2009 Lochem

    15.30-16.30 uur Huize Dahme Nieuweweg 5 7241 EP Lochem 0573-45 84 20
    Concert besloten

    Giel Smeets piano solo

    Programma 2
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648)
      • Wilt heden nu treden 1'
      • Merck toch hoe sterck 2'
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Preludium BWV 927 1 minuut
      • Musette BWV Anhang 126, 45''
      • O Jesulein süss 1'
    • Georg Friedrich Händel (1685-1759) Ombra mai fu, het Largo uit de opera Xerxes 2½'

      De openingsaria, "Ombra mai fu", is een liefdeslied gezongen door de Persische koning Xerxes, voor een boom, Platanus orientalis.
      Het verhaal is weer zo'n flutverhaal uit de barok, namelijk dat men besloten had dat Xerxes met Romilda zou trouwen, maar Romilda en de broer van Xerxes houden van elkaar.
      De rest kun je zelf wel bedenken.
      Het is geen largo, want er staat largetto boven en dat is sneller dan largo.
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791
      • Fantasie KV397 5
      • Menuet favori 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) uit sonate opus 27,2, Sonata quasi une fantasia, Mondscheinsonate, deel 1, 5'
      Si dove suonare tutto questo pezzo delicatissimamente e senza sordini. Dit hele stuk moet delicatissimamente en zonder linker pedaal klinken. Der Gräfin Julie Guicciardi gewidmet. Gräfin Julie was voor Beethoven heel wat meer dan alleen maar leerling. Hij was erg verliefd op haar. Julia echter was charmant en omgeven door mannen. Ze speelde met de liefde van Beethoven. Later verloochende ze hem nog. Beethoven heeft daar erg van geleden.
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828)
      • Scherzo D593 nr 1 in Bes 5'
      • Heidenröslein D257 1'
    • Heinrich Werner 1800-1833, Heidenröslein ½'
    • Pauze
    • Robert Schumann (1810-1856) Wiegenlied nr. 6 uit Albumblätter opus 124 2'
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Pelgrimskoor 3'
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Triomfmars uit Aida 2½'
    • George Bizet (1838-1875) uit de opera Carmen (1873):
      • nr 10 Seguidilia 1½
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."

        La fleur que tu m'avais jetée dans ma prison m'était restée,
        flétrie et sèche, cette fleur gardait toujours sa douce odeur;

        et pendant des heures entières, sur mes yeux, fermant mes paupières,
        de cette odeur je m'enivrais et dans la nuit je te voyais!

        Je me prenais â te maudire, â te détester, â me dire:
        pourquoi faut-il que le destin l'ait mise lâ sur mon chemin?

        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893)
      • Slavische mars opus 31 1876 verkort, oorspr in Bes 2'
        De patriot Tsjaikovski beschrijft de Russische troepen die de Serviërs te hulp kwamen in de strijd tegen de Turken. Een Servisch volksliedje en een Russische tsaren-hymne zijn in de mars vermengd. Gemaakt voor de inwijding van een kerk ter herdenking van die oorlog, ten bate van de gewonden uit die oorlog.
      • Uit het Zwanenmeer opus 20 1876 nr 20, Wals 2'
      • Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 9 Wals in Es 1½'
      • Uit Serenade voor strijkers in C opus 48, 1880, Wals 2½'
    • Enrique Granados (1867-1916) Romanza 4
      Een jongeman met zijn gitaar. Zingt en smeekt zijn geliefde. Aan Granados moet ik vaak denken. Hij was net als Bach en ik verstandig en ging zelden op reis. Toen zijn opera in Amerika werd uitgevoerd was hij op aandringen daar maar heen gegaan. Op de terugreis moest hij in Engeland overstappen op de Sussex, die in de eerste wereldoorlog getorpedeerd werd. Hij werd nog gered uit het zinkende schip, maar sprong weer in het water om met zijn vrouw te verdrinken.
    • Pieter Goemans (Peter Shott) 1925-2000 Aan de Amsterdamse grachten 3½
      'De Amsterdamse grachten' wil ik graag verheffen boven het beeld van meedeiner.
      In 1949 vond Pieter Goemans (1925-2000), student rechten, inspiratie voor het lied toen hij op de brug liep waar Prinsengracht en Leidsegracht elkaar kruisen. Een paar jaar later hoorde Dick Schallies, pianist bij het Metropole Orkest, het hem spelen. Hij was onder de indruk en wist Pieter Goemans over te halen om het lied uit te werken en er woorden bij te bedenken.
      Via via kwamen ze bij muziekuitgever Metro terecht. Die wilde het lied wel uitbrengen. Pieter Goemans had een vooruitziende blik, een voorgevoel. Bij zijn overlijden in 2000 was zijn voorgevoel werkelijkheid geworden. Het liedje beschrijft het heimwee naar Amsterdam dat zo veranderd is. Niemand die ‘n Amsterdams dialect van zijn ouders nog geleerd heeft woont nog in Amsterdam.
    • Krontjong-liedje arr. Laan Waïlan Kole kole 1½'

    7 augustus 2009 Warnsveld

    Huize Welgelegen Molenstr. 2 bij Kerkpl 7231 CG Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze.
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Fluit, fluit en piano
    Hilleke de Groot en Ilse Harmsen en Giel Smeets

    Programma
    • Georg Philipp Telemann 1681-1767 uit 6 duetten deel 1 van 1e sonate, Dolce
    • Georg Friedrich Händel 1685-1759 uit Water music
      • 13 Menuet 1'
      • 4 Andante 3'
    • Friedrich Kuhlau 1786-1832 uit Duet 3, deel 1, Allegro Assai 7'
    • Felix Mendelssohn-Bartholdi 1809-1847 uit Midzomernachtsdroom:
      • Scherzo
      • Intermezzo
      • Nocturne
      • Bruiloftsmars
      • Dans van de clowns
    • PAUZE
    • Giovanni Battista Pergolesi, 1710-1736, Nina 3'
    • Camille Saint-Saëns 1835-1921 uit Carnaval der Dieren:
      • Koninklijke mars van de leeuw
      • Kippen en hanen
      • Schildpadden
      • De olifant
      • De zwaan
    • Servisch Volkslied, Makazice
    • Roemeens Volkslied, Alunelul
    • Bela Bartok 1881- 1945, Polster Tanz. 2'
    • Frans volkslied: La Paimpolaise 2'
    • Jan Vogel, Ketelbinkie 2'

    31 juli 2009 Warnsveld

    Huis ter Weegen 7231 AK Rijksstraatweg 158 Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Fluit, fluit en piano
    Hilleke de Groot en Ilse Harmsen en Giel Smeets

    Programma
    • Georg Philipp Telemann 1681-1767 uit 6 duetten deel 1 van 1e sonate, Dolce
    • Georg Friedrich Händel 1685-1759 uit Water music
      • 13 Menuet 1'
      • 4 Andante 3'
    • Friedrich Kuhlau 1786-1832 uit Duet 3, deel 1, Allegro Assai 7'
    • Felix Mendelssohn-Bartholdi 1809-1847 uit Midzomernachtsdroom:
      • Scherzo
      • Intermezzo
      • Nocturne
      • Bruiloftsmars
      • Dans van de clowns
    • PAUZE
    • Giovanni Battista Pergolesi, 1710-1736, Nina 3'
    • Camille Saint-Saëns 1835-1921 uit Carnaval der Dieren:
      • Koninklijke mars van de leeuw
      • Kippen en hanen
      • Schildpadden
      • De olifant
      • De zwaan
    • Servisch Volkslied, Makazice
    • Roemeens Volkslied, Alunelul
    • Bela Bartok 1881- 1945, Polster Tanz. 2'
    • Frans volkslied: La Paimpolaise 2'
    • Jan Vogel, Ketelbinkie 2'

    woensdag 29 juli Scheveningen

    Aanwezig 12:00 u, spelen 13:00 uur. high tea Respect Zorggroep Scheveningen Afdeling Duinvallei.
    Contact Claudia Bulsing
    Piano aanwezig. € 75 s.v.p. per giro achteraf

    Giel Smeets, piano solo


    24 juli 2009 Warnsveld

    Huize Welgelegen Molenstr. 2 bij Kerkpl 7231 CG Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze.
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Giel Smeets piano solo

    Programma 2
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648)
      • Wilt heden nu treden 1'
      • Merck toch hoe sterck 2'
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Preludium BWV 927 1 minuut
      • Musette BWV Anhang 126, 45''
      • O Jesulein süss 1'
    • Georg Friedrich Händel (1685-1759) Ombra mai fu, het Largo uit de opera Xerxes 2½'

      De openingsaria, "Ombra mai fu", is een liefdeslied gezongen door de Persische koning Xerxes, voor een boom, Platanus orientalis.
      Het verhaal is weer zo'n flutverhaal uit de barok, namelijk dat men besloten had dat Xerxes met Romilda zou trouwen, maar Romilda en de broer van Xerxes houden van elkaar.
      De rest kun je zelf wel bedenken.
      Het is geen largo, want er staat largetto boven en dat is sneller dan largo.
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791
      • Fantasie KV397 5
      • Menuet favori 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) uit sonate opus 27,2, Sonata quasi une fantasia, Mondscheinsonate, deel 1, 5'
      Si dove suonare tutto questo pezzo delicatissimamente e senza sordini. Dit hele stuk moet delicatissimamente en zonder linker pedaal klinken. Der Gräfin Julie Guicciardi gewidmet. Gräfin Julie was voor Beethoven heel wat meer dan alleen maar leerling. Hij was erg verliefd op haar. Julia echter was charmant en omgeven door mannen. Ze speelde met de liefde van Beethoven. Later verloochende ze hem nog. Beethoven heeft daar erg van geleden.
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828)
      • Scherzo D593 nr 1 in Bes 5'
      • Heidenröslein D257 1'
    • Heinrich Werner 1800-1833, Heidenröslein ½'
    • Pauze
    • Robert Schumann (1810-1856) Wiegenlied nr. 6 uit Albumblätter opus 124 2'
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Pelgrimskoor 3'
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Triomfmars uit Aida 2½'
    • George Bizet (1838-1875) uit de opera Carmen (1873):
      • nr 10 Seguidilia 1½
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."

        La fleur que tu m'avais jetée dans ma prison m'était restée,
        flétrie et sèche, cette fleur gardait toujours sa douce odeur;

        et pendant des heures entières, sur mes yeux, fermant mes paupières,
        de cette odeur je m'enivrais et dans la nuit je te voyais!

        Je me prenais â te maudire, â te détester, â me dire:
        pourquoi faut-il que le destin l'ait mise lâ sur mon chemin?

        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893)
      • Slavische mars opus 31 1876 verkort, oorspr in Bes 2'
        De patriot Tsjaikovski beschrijft de Russische troepen die de Serviërs te hulp kwamen in de strijd tegen de Turken. Een Servisch volksliedje en een Russische tsaren-hymne zijn in de mars vermengd. Gemaakt voor de inwijding van een kerk ter herdenking van die oorlog, ten bate van de gewonden uit die oorlog.
      • Uit het Zwanenmeer opus 20 1876 nr 20, Wals 2'
      • Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 9 Wals in Es 1½'
      • Uit Serenade voor strijkers in C opus 48, 1880, Wals 2½'
    • Enrique Granados (1867-1916) Romanza 4
      Een jongeman met zijn gitaar. Zingt en smeekt zijn geliefde. Aan Granados moet ik vaak denken. Hij was net als Bach en ik verstandig en ging zelden op reis. Toen zijn opera in Amerika werd uitgevoerd was hij op aandringen daar maar heen gegaan. Op de terugreis moest hij in Engeland overstappen op de Sussex, die in de eerste wereldoorlog getorpedeerd werd. Hij werd nog gered uit het zinkende schip, maar sprong weer in het water om met zijn vrouw te verdrinken.
    • Pieter Goemans (Peter Shott) 1925-2000 Aan de Amsterdamse grachten 3½
      'De Amsterdamse grachten' wil ik graag verheffen boven het beeld van meedeiner.
      In 1949 vond Pieter Goemans (1925-2000), student rechten, inspiratie voor het lied toen hij op de brug liep waar Prinsengracht en Leidsegracht elkaar kruisen. Een paar jaar later hoorde Dick Schallies, pianist bij het Metropole Orkest, het hem spelen. Hij was onder de indruk en wist Pieter Goemans over te halen om het lied uit te werken en er woorden bij te bedenken.
      Via via kwamen ze bij muziekuitgever Metro terecht. Die wilde het lied wel uitbrengen. Pieter Goemans had een vooruitziende blik, een voorgevoel. Bij zijn overlijden in 2000 was zijn voorgevoel werkelijkheid geworden. Het liedje beschrijft het heimwee naar Amsterdam dat zo veranderd is. Niemand die ‘n Amsterdams dialect van zijn ouders nog geleerd heeft woont nog in Amsterdam.
    • Krontjong-liedje arr. Laan Waïlan Kole kole 1½'

    17 juli 2009 Warnsveld

    Huis ter Weegen 17 juliRijksstraatweg 158 Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Marcel Timmerman viool Wouter J. Bakker piano


    Woensdag 15 juli 2009 Amersfoort

    15:00-16:00 uur. European Care Residence Boldershof
    Boldershof 2-4 3811GL
    concert met toelichting. 14:00 aanwezig. 50 euro.
    was 17 juli, eerder 4 maart. contact HK 088 3280030 besloten. programma door LK.

    Giel Smeets piano solo

    Programma 1
    • Gregoriaans, Sequentia uit de Paasmis "Victimi pascali laudes"
      Woorden van de Duitse priester of monnik Wipo, 1030
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648) O heer die daar des hemels tenten spreidt
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Inventio nr 13 in a 1
      • Choral "Von Himmel hoch da komm ich her" 2'
        Vòòr het stuk van Bach speel ik de koraal van Luther 1483-1546
      • Aria op de G-snaar 4½
        Uit de derde orkestsuite
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Franz Joseph Haydn (ook Josef; de naam Franz gebruikte hij niet) 1732 1809 Symfonie met de paukenslag, Hob I:94, Andante
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Ein Mädchen oder Weibchen
    • Bernhard Flies (1770-) Wiegenlied, Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein. 4´
      Amateur componist van pianostukjes en liederen, arts te Berlijn. In 1795 door de uitgever toegeschreven aan Mozart.
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Menuet uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Carl Maria von Weber 1786 1826, uit Der Freischütz Chor der Jäger
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Schlafe, schlafe bew. Geo H. Farnell 1x 50'
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Uit Ein Sommernachtstraum, Hochzeitsmarsch
    • Robert Schumann (1810-1856) Träumerei opus 15 no.7 2½
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Uit Nabucco "Le sponde dell' Eufrate, Coro di schiavi Ebrei, Va, pensiero", de oevers van de Eufraat, koor van de Hebreeuwse slaven, dwaal droombeeld. 6'
      De opera was meteen een groot succes, mede omdat de Italianen zich konden herkennen in het lijden van de joden. Italië behoorde destijds bij Oostenrijk, maar er was een sterk nationalistisch sentiment genaamd Risorgimento (hereniging).
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Uit Lohengrin, Brautlied bew. De Zwaan en Veldkamp 5'
    • Jacques Offenbach, geboren als Jakob Offenbach (Keulen, 20 juni 1819 - Parijs, 5 oktober 1880) Uit Hoffmanns vertellingen, Barcarole verkort
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893) Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 22 De Leeuwerik 1½'
      Een kort muziekje van Tsjaikovski over de veldleeuwerik. Dat vogeltje zingt hoog in de lucht zijn wriemelende liedje om tenslotte te dalen tot bij het nest.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942)
      Trombonist, solist, componist, bandleider, speelde jaren in the Sousa Band.
      Beschouwde de Jazz en de avant garde als een bedreiging voor de muziek.
      Caprice 'The whistler and his dog' De fluiter en zijn hond 4'
    • David Carr Glover (1925-1988), De kalkoen 1½ 'Turkey boogie, Turkey in the straw, happily' schrijft hij er boven. Ik heb altijd een bijsmaakje bij dat woord 'happily'. De kalkoen ken ik uit mijn jeugd als een goedmoedig beest. Hoe happy is de tegenwoordige kalkoen, zich niet bewust van haar korte leven.
      Glover heeft veel (piano-)muziek geschreven, ook kerkmuziek. Veel daar van was voor studie.
    • Krontjong-liederen arr. Laan Waïlan
      • Teran boelan di kali, de maan schijnt helder in de rivier
      • Kasiang Si Patokaän, Jammer meneer Patokaän

    Zaterdag 11 juli 2009 Hees Nijmegen

    Aanwezig 18:00 uur. 19:00-23:00 uur. Mid Summer Night concert. In de Petruskerk, Schependomlaan, hoek Korte Bredestraat, 6543 Nijmegen
    Ga naar de Korte Bredestraat, dan zie je op de T-kruising de Petruskerk.
    georganiseerd door de werkgroep SOCU van de Vereniging Dorpsbelang Hees
    Contact: MS. € 250. Piano meenemen.
    Programma boekje voor de concert avond door Dorpsbelang Hees

    Trio Live Klassiek
    Lenette Paauw, fluit
    Reini Brouwer, viool
    Irene Gootjes, piano, piano meenemen

    19:35. Eerste deel:
    • George Bizet (1838-1875) uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        De muziek die we zo juist gehoord hebben was het wisselen van de wacht. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt de bekende Habanera: de liefde is een rebelse vogel.
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        Later zijn José en Carmen bij elkaar. Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 16, Chanson ½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt de bloemenaria: "De bloem die je me had toegeworpen heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende. Vredige muziek die niet veel goeds voorspelt.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Deze klanken klinken Don José pijnlijk in de oren, want Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        Carmen was eigenlijk een zielig figuur die haar leven zin moest geven door jongens te verleiden..
      • nr 26, Les Toréadors 2½
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, (2) Wo dein sanfter Flügel weilt.
      3'
    20:40. Tweede deel:
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor klinkt het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    11 juli Utrecht

    Aanwezig: 16:00 uur. Spelen: 17:00. 17.30-21:00 u Licht klassiek met toelichting, bij diner. ECR de Keizershof Van Vollenhovenlaan 451 3527 JK Utrecht. Telefoonnummer 088 328001.
    65 euro.
    Contact Mw. H.A.M. Langerhorst. Ook op ECR Sparrenheuvel bereiken in de avonden.

    Giel Smeets piano solo

    Een willekeurige selectie van bekende melodieën van Händel, Bach, Haydn, Mozart, Beethoven, Schubert, Weber, Schumann, Verdi, Wagner, Mendelssohn, Bizet, Offenbach, Tsjaikovski, Brahms, Granados en stukjes en liederen van minder bekende componisten en anonieme liederen uit diezelfde tijd. Enkele 20e-eeuwse stukjes met een eigen geschiedenis. Alles met toelichting. Geen pop, geen vrolijkheid, geen beat, geen love=plezier.

    10 juli Amersfoort

    Aanwezig: 16:00 uur. Spelen: 17:00. 17.30-21:00 u Licht klassiek met toelichting, bij diner. ECR de Boldershof, Bolderhof 2-4 3811 GL Amersfoort Tel: 088-3280030
    65 euro.
    Contact Mw. H.A.M. Langerhorst

    Giel Smeets piano solo

    Een willekeurige selectie van bekende melodieën van Händel, Bach, Haydn, Mozart, Beethoven, Schubert, Weber, Schumann, Verdi, Wagner, Mendelssohn, Bizet, Offenbach, Tsjaikovski, Brahms, Granados en stukjes en liederen van minder bekende componisten en anonieme liederen uit diezelfde tijd. Enkele 20e-eeuwse stukjes met een eigen geschiedenis. Alles met toelichting. Geen pop, geen vrolijkheid, geen beat, geen love=plezier. Wel liefde=trouw

    27 juni 2009 trio-oefendag Tilburg

    13:00 u. Kapelaan Poellplein 3 5046 GV Tilburg 013 5354055
    Fluitisten, violisten en pianisten.
    Jong en oud, beginners en ervarenen.
    Er staan twee piano's.
    We gaan langzaam door de muziek zodat we om 15 uur klaar zijn. Tussendoor een korte pauze.
    De bedoeling is lekker spelen. Oefenen zonder tijdsdruk. De muziek leren kennen. Vrijblijvend.
    Een bijbedoeling is dat je trio Live Klassiek, fluit, viool en piano, gaat spelen voor betalend publiek. Het hoeft niet. Je mag.
    Stichting Live Klassiek heeft een ideëel doel. Het behoud van het goede van de cultuur van de 19e eeuw. En het plezier van de luisteraars en muzikanten.
    Victor, Sabine, Carmina, Giel,
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    26 juni 2009 Warnsveld

    Huize Welgelegen Molenstr. 2 bij Kerkpl 7231 CG Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze.
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Zangkwartet SATB Live Klassiek

    Wil Wage sopraan
    Hadewych Martens, alt
    Jan Wage, tenor
    Giel Smeets, bas
    • Piano-intermezzo, Schubert, Scherzo
    • Volkslied Wales, All through the night
      While the moon her watch is keeping, All through the night, while de weary world is sleeping, A.
      O'er my bosom gently stealing, visions of delight revealing,
      Breathes a pure and holy feeling, A.

      Love to thee my thoughts are turning, A. And for thee my heart is yearning, A.
      Though sad fate our lives may sever, Parting will not last for ever,
      There's a hope that leaves me never, A.
    • Piano-intermezzo, Bach, Wer nur der liebe Gott lässt walten.
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750, O Jesulein süss, o Jesulein mild, 1790, BWV 493
      O Jesulein süß, o Jesulein mild!
      Deines Vaters Willen hast du erfüllt,
      bist kommen aus dem Himmelreich,
      uns armen Menschen worden gleich.
      O Jesulein süß, o Jesulein mild!

      O Jesulein süß, o Jesulein mild!
      Deins Vaters Zorn hast du gestillt,
      du zahlst für uns all unser Schuld
      und schaffst uns in deins Vaters Huld.
      O Jesulein süß, o Jesulein mild!
    • Piano-intermezzo, Beethoven, Ecossaisen
    • Friedrich Glück, (1793-1840), Das zerbrochene Ringlein, 1814. Joseph von Eichendorff, 1810 (1788-1857)

      In einem kühlen Grunde, Da geht ein Mühlenrad,
      Mein Liebchen ist verschwunden, Das dort gewohnet hat.

      Sie hat mir Treu' versprochen, Gab mir ein' Ring dabei,
      Sie hat die Treu' gebrochen, Das Ringlein sprang entzwei.

      Ich möcht' als Spielmann reisen Weit in die Welt hinaus
      Und singen meine Weisen Und geh' von Haus zu Haus.

      Ich möcht' als Reiter fliegen Wohl in die blut'ge Schlacht,
      Um stille Feuer liegen Im Feld bei dunkler Nacht.

      Hör' ich das Mühlrad gehen, Ich weiß nicht, was ich will;
      Ich möcht' am liebsten sterben, Da wär's auf einmal still.
    • Pauze
    • Piano-intermezzo, Beethoven, Menuet
    • Franz Wilhelm Abt 1819-1885, Night, arr. J.W.B.
      The sunset glows in splendor, to wave a bright farewell
      As day departs in glory, all over hill and dell.
      The shadows lengthen slowly and twilight hushed and holy,
      Now dims the sunset light, N., to greet the night.

      And now the velvet darkness is brightened near and far,
      With gleams of tiny candles, where many a brilliant star
      Attends, in service loyal, the moon, serene and royal,
      Arrayed in silver bright, A., The queen of night.
    • Piano-intermezzo, Debussy, 1e Arabesque
    • Johannes Brahms (1833-1897) Des Abends WoO posthum 35 nr 6
      Des Abends kann ich nicht schlafen gehn, zu meiner Herz-liebsten muss ich gehn,
      Z., Und soltt ich an der Tür bleiben stehn. Ganz Heimelich.

      Wer ist denn da, wer klopfet an, der mich so leis aufwekken kann?
      Das ist der Herz-allerliebste dein, steh auf, mein Schatz, und lass mich ein. Ganz Heimelich.

      Wenn alle Sterne Schreiber gut, und alle Wolken Papier dazu
      So sollten sie schreiben der Liebsten mein, sie brächten die Lieb in den Brief nicht ein. Ganz Heimelich.

      Ach hätt ich Federn wie ein Hahn und könnt ich schwimmen wie ein Schwan,
      So wollt ich schwimmen wohl über den Rhein, hin zu der Herz-allerliebsten mein. Ganz Heimelich.
    • Piano-intermezzo, Tsjaikovski, De leeuwerik.
    • Vlaams Volkslied, Den uyl die op den peerboom zat

      Den uyl, die op den peerboom zat, En boven zijn hoofd daar zat ene kat,
      Van simme dondeine, van farilonla, Den uyl, vivat. Den uyl vivat !
      Den uil die schoot in enen droom, En viel van boven neer den boom,
      "Was daar dat hij zijn pootje brak Men frommelde hem al in eenen zak,
      Men droeg hem dan naar den doktoor De juffrouw die kwam zelve voor !
      Men trok hem wel zes onsen bloed ! 't Is jammer, dat hij sterven moet !
      Den uil die gaf dan zijne geest. 't Is spijtig van zo schonen beest.
      Ze droegen hem naar enen hof. Hij werd begraven al met een lof.
      De koster met zijn droeve stem Die zong van Domine Requiem

    Vervalt 21 juni 2009 Oosterbeek

    14.30 uur met pauze tot ca. 16.00 uur in Park Hartenstein. Concert geregeld door “Stichting Zomerconcerten Renkum
    Contact, stichting (in oprichting) “Vrienden van Park Hartenstein”.

    Trio Live Klassiek
    Marlies van de Laar, fluit
    Vacature, viool
    Giel Smeets piano


  • 20 juni 2009 trio-oefendag Arnhem

    9:00 u. Bij Irene Gootjes, Geldropstraat 11, 6843 PV Arnhem, tel.026-3811610
    Fluitisten, violisten en pianisten.
    Jong en oud, beginners en ervarenen.
    Er staan drie piano's. We oefenen op deze 190e verjaardag van Jacques Offenbach het trio-programma van trio Live Klassiek, netto 1 uur.
    Meld je aan, 026 4436536 of info@liveklassiek.nl dan sturen we je de muziek op.
    We gaan langzaam door de muziek zodat we om 12 uur klaar zijn. Tussendoor een pauze.
    De bedoeling is lekker spelen. Oefenen zonder tijdsdruk. De muziek leren kennen. Vrijblijvend.
    Een bijbedoeling is dat je trio Live Klassiek, fluit, viool en piano, gaat spelen voor betalend publiek. Het hoeft niet. Je mag.
    Stichting Live Klassiek heeft een ideëel doel. Het behoud van het goede van de cultuur van de 19e eeuw. En het plezier van de luisteraars en muzikanten.
    Sandra, Els Ekelmans, Lenette, Caren, Vivian, Betsy, Marjolein uit Amsterdam, Irene, ik
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    19 juni 2009 Huis ter Heide

    17-19 u concert met toelichting. Licht klassiek, bij diner
    16:45 aanwezig. 65 euro.
    Stichting residentiële en Ambulante Zorg (RAZ), locatie ECR De Horst, Ruysdaellaan 12, 3712 AT Huis ter Heide tav act beg
    contact Nelleke van Winkelhof 030 6980000. besloten. programma door LK. Rekening meenemen.

    Giel Smeets piano solo

    Programma 2.
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648)
      • Wilt heden nu treden 1'
      • Merck toch hoe sterck 2'
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Preludium BWV 927 1 minuut
      • Musette BWV Anhang 126, 45''
      • O Jesulein süss 1'
    • Georg Friedrich Händel (1685-1759) Ombra mai fu, het Largo uit de opera Xerxes 2½'

      De openingsaria, "Ombra mai fu", is een liefdeslied gezongen door de Persische koning Xerxes, voor een boom, Platanus orientalis.
      Het verhaal is weer zo'n flutverhaal uit de barok, namelijk dat men besloten had dat Xerxes met Romilda zou trouwen, maar Romilda en de broer van Xerxes houden van elkaar.
      De rest kun je zelf wel bedenken.
      Het is geen largo, want er staat largetto boven en dat is sneller dan largo.
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791
      • Fantasie KV397 5
      • Menuet favori 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827)
      • uit sonate opus 27,2, Sonata quasi une fantasia, Mondscheinsonate, deel 1, 5'
        Si dove suonare tutto questo pezzo delicatissimamente e senza sordini. Dit hele stuk moet delicatissimamente en zonder linker pedaal klinken. Der Gräfin Julie Guicciardi gewidmet. Gräfin Julie was voor Beethoven heel wat meer dan alleen maar leerling. Hij was erg verliefd op haar. Julia echter was charmant en omgeven door mannen. Ze speelde met de liefde van Beethoven. Later verloochende ze hem nog. Beethoven heeft daar erg van geleden.
      • Drie Ländlers in D. WoO 15 nr 1, WoO 11 nr 5 en WoO 15 nr 2, 2'
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828)
      • Scherzo D593 nr 1 in Bes 5'
      • Heidenröslein D257 1'
    • Heinrich Werner 1800-1833, Heidenröslein ½'
    • Pauze
    • Robert Schumann (1810-1856) Wiegenlied nr. 6 uit Albumblätter opus 124 2'
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Pelgrimskoor 3'
    • George Bizet (1838-1875) uit de opera Carmen (1873):
      • nr 10 Seguidilia 1½
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."

        La fleur que tu m'avais jetée dans ma prison m'était restée,
        flétrie et sèche, cette fleur gardait toujours sa douce odeur;

        et pendant des heures entières, sur mes yeux, fermant mes paupières,
        de cette odeur je m'enivrais et dans la nuit je te voyais!

        Je me prenais â te maudire, â te détester, â me dire:
        pourquoi faut-il que le destin l'ait mise lâ sur mon chemin?

        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Triomfmars uit Aida 2½'
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893)
      • Slavische mars opus 31 1876 verkort, oorspr in Bes 2'
        De patriot Tsjaikovski beschrijft de Russische troepen die de Serviërs te hulp kwamen in de strijd tegen de Turken. Een Servisch volksliedje en een Russische tsaren-hymne zijn in de mars vermengd. Gemaakt voor de inwijding van een kerk ter herdenking van die oorlog, ten bate van de gewonden uit die oorlog.
      • Uit het Zwanenmeer opus 20 1876 nr 20, Wals 2'
      • Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 9 Wals in Es 1½'
      • Uit Serenade voor strijkers in C opus 48, 1880, Wals 2½'
    • Enrique Granados (1867-1916) Romanza 4
      Een jongeman met zijn gitaar. Zingt en smeekt zijn geliefde. Aan Granados moet ik vaak denken. Hij was net als Bach en ik verstandig en ging zelden op reis. Toen zijn opera in Amerika werd uitgevoerd was hij op aandringen daar maar heen gegaan. Op de terugreis moest hij in Engeland overstappen op de Sussex, die in de eerste wereldoorlog getorpedeerd werd. Hij werd nog gered uit het zinkende schip, maar sprong weer in het water om met zijn vrouw te verdrinken.
    • Pieter Goemans (Peter Shott) 1925-2000 Aan de Amsterdamse grachten 3½
      'De Amsterdamse grachten' wil ik graag verheffen boven het beeld van meedeiner.
      In 1949 vond Pieter Goemans (1925-2000), student rechten, inspiratie voor het lied toen hij op de brug liep waar Prinsengracht en Leidsegracht elkaar kruisen. Een paar jaar later hoorde Dick Schallies, pianist bij het Metropole Orkest, het hem spelen. Hij was onder de indruk en wist Pieter Goemans over te halen om het lied uit te werken en er woorden bij te bedenken.
      Via via kwamen ze bij muziekuitgever Metro terecht. Die wilde het lied wel uitbrengen. Pieter Goemans had een vooruitziende blik, een voorgevoel. Bij zijn overlijden in 2000 was zijn voorgevoel werkelijkheid geworden. Het liedje beschrijft het heimwee naar Amsterdam dat zo veranderd is. Niemand die ‘n Amsterdams dialect van zijn ouders nog geleerd heeft woont nog in Amsterdam.
    • Krontjong-liedje arr. Laan Waïlan Kole kole 1½'

    19 juni 2009 trio-oefendag Zutphen

    13:00-15:00 u. Lesruimte 0.6 Muzehof Centrum voor de Kunsten, Coehoornsingel 1 7201 AA Zutphen 0575 515350
    Fluitisten, violisten en pianisten.
    Jong en oud, beginners en ervarenen.
    Er staan twee piano's. We oefenen het trio-programma van trio Live Klassiek, netto 1 uur.
    Meld je aan, 026 4436536 of info@liveklassiek.nl dan sturen we je de muziek op.
    We gaan langzaam door de muziek zodat we om 12 uur klaar zijn. Tussendoor een pauze.
    De bedoeling is lekker spelen. Oefenen zonder tijdsdruk. De muziek leren kennen. Vrijblijvend.
    Een bijbedoeling is dat je trio Live Klassiek, fluit, viool en piano, gaat spelen voor betalend publiek. Het hoeft niet. Je mag.
    Stichting Live Klassiek heeft een ideëel doel. Het behoud van het goede van de cultuur van de 19e eeuw. En het plezier van de luisteraars en muzikanten.
    Hilleke, Ilse. Irene, ik
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    Donderdag 18 juni 2009 Arnhem, achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
    18.30 uur beginnen
    giel Smeets, piano solo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

    10 juni 2009 Arnhem

    Aanw. 14:00 u. 14:30-16:00 Ziekenomroep de Arend. Vreedenhoff. Esperantolaan 2, 6824 LV ARNHEM.
    2x 25 minuten spelen. Tonia de Wilde coördinator.
    contact Rona Loos 3213086
    € 100 prog door lk

    Trio Live Klassiek
    Lotte den Hartog, fluit
    Reini Brouwer, viool
    Irene Gootjes, piano

    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige Indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Kasiang si Patokaän. 2'
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882, Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Johannes Brahms 1833 1897, Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • George Bizet (1838-1875), Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • Pauze
    • George Bizet (1838-1875), uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 16, Chanson ½'
        Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    5 juni 2009 Lochem

    15.30-16.30 uur Huize Dahme Nieuweweg 5 7241 EP Lochem 0573-45 84 20
    Concert besloten

    Giel Smeets piano solo

    Programma 1
    • Gregoriaans, Sequentia uit de Paasmis "Victimi pascali laudes"
      Woorden van de Duitse priester of monnik Wipo, 1030
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648) O heer die daar des hemels tenten spreidt
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Inventio nr 13 in a 1
      • Choral "Von Himmel hoch da komm ich her" 2'
        Vòòr het stuk van Bach speel ik de koraal van Luther 1483-1546
      • Aria op de G-snaar 4½
        Uit de derde orkestsuite
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Franz Joseph Haydn (ook Josef; de naam Franz gebruikte hij niet) 1732 1809 Symfonie met de paukenslag, Hob I:94, Andante
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Ein Mädchen oder Weibchen
    • Bernhard Flies (1770-) Wiegenlied, Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein. 4´
      Amateur componist van pianostukjes en liederen, arts te Berlijn. In 1795 door de uitgever toegeschreven aan Mozart.
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Menuet uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Carl Maria von Weber 1786 1826, uit Der Freischütz Chor der Jäger
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Schlafe, schlafe bew. Geo H. Farnell 1x 50'
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Uit Ein Sommernachtstraum, Hochzeitsmarsch
    • Robert Schumann (1810-1856) Träumerei opus 15 no.7 2½
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Uit Nabucco "Le sponde dell' Eufrate, Coro di schiavi Ebrei, Va, pensiero", de oevers van de Eufraat, koor van de Hebreeuwse slaven, dwaal droombeeld. 6'
      De opera was meteen een groot succes, mede omdat de Italianen zich konden herkennen in het lijden van de joden. Italië behoorde destijds bij Oostenrijk, maar er was een sterk nationalistisch sentiment genaamd Risorgimento (hereniging).
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Uit Lohengrin, Brautlied bew. De Zwaan en Veldkamp 5'
    • Jacques Offenbach, geboren als Jakob Offenbach (Keulen, 20 juni 1819 - Parijs, 5 oktober 1880) Uit Hoffmanns vertellingen, Barcarole verkort
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893) Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 22 De Leeuwerik 1½'
      Een kort muziekje van Tsjaikovski over de veldleeuwerik. Dat vogeltje zingt hoog in de lucht zijn wriemelende liedje om tenslotte te dalen tot bij het nest.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942)
      Trombonist, solist, componist, bandleider, speelde jaren in the Sousa Band.
      Beschouwde de Jazz en de avant garde als een bedreiging voor de muziek.
      Caprice 'The whistler and his dog' De fluiter en zijn hond 4'
    • David Carr Glover (1925-1988), De kalkoen 1½ 'Turkey boogie, Turkey in the straw, happily' schrijft hij er boven. Ik heb altijd een bijsmaakje bij dat woord 'happily'. De kalkoen ken ik uit mijn jeugd als een goedmoedig beest. Hoe happy is de tegenwoordige kalkoen, zich niet bewust van haar korte leven.
      Glover heeft veel (piano-)muziek geschreven, ook kerkmuziek. Veel daar van was voor studie.
    • Krontjong-liederen arr. Laan Waïlan
      • Teran boelan di kali, de maan schijnt helder in de rivier
      • Kasiang Si Patokaän, Jammer meneer Patokaän

    Pinksteren 31 mei 2009 Deventer

    Van 12.00 - 14.00 uur Pinksterbrunch Achtergrond.
    0570-698200 PW Janssen verpleeghuis en revalidatie Hermelijn 2 7423 EJ Deventer Colmschate € 70
    Contact: Annemieke Pannekoek en Rian Melenboer Uitburo Solis

    Giel Smeets piano solo


    29 mei 2009 Warnsveld

    Huize Welgelegen Molenstr. 2 bij Kerkpl 7231 CG Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze.
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Giel Smeets, piano solo

    Programma nr. 1
    • Gregoriaans, Sequentia uit de Paasmis "Victimi pascali laudes"
      Woorden van de Duitse priester of monnik Wipo, 1030
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648) O heer die daar des hemels tenten spreidt
    • Henry Purcell 1659–1695 Trumpet tune 2x 1½
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Inventio nr 13 in a 1
      • Menuet in G BWV Anhang 116, 2'
      • Choral "Von Himmel hoch da komm ich her" 2'
        Vòòr het stuk van Bach speel ik de koraal van Luther 1483-1546
      • Aria op de G-snaar 4½
        Uit de derde orkestsuite
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Franz Joseph Haydn (ook Josef; de naam Franz gebruikte hij niet) 1732 1809 Symfonie met de paukenslag, Hob I:94, Andante
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Ein Mädchen oder Weibchen
    • Bernhard Flies (1770-) Wiegenlied, Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein. 4´
      Amateur componist van pianostukjes en liederen, arts te Berlijn. In 1795 door de uitgever toegeschreven aan Mozart.
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Menuet uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Carl Maria von Weber 1786 1826, uit Der Freischütz Chor der Jäger
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Schlafe, schlafe bew. Geo H. Farnell 1x 50'
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Uit Ein Sommernachtstraum, Hochzeitsmarsch
    • Robert Schumann (1810-1856) Träumerei opus 15 no.7 2½
    • Frédéric François Chopin 1810-1849 geboren als Fryderyk Franciszek Chopin Nocturne opus 37 nr 1
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Uit Lohengrin, Brautlied bew. De Zwaan en Veldkamp 5'
    • Jacques Offenbach, geboren als Jakob Offenbach (Keulen, 20 juni 1819 - Parijs, 5 oktober 1880) Uit Hoffmanns vertellingen, Barcarole verkort
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893) Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 22 De Leeuwerik 1½'
      Een kort muziekje van Tsjaikovski over de veldleeuwerik. Dat vogeltje zingt hoog in de lucht zijn wriemelende liedje om tenslotte te dalen tot bij het nest.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942)
      Trombonist, solist, componist, bandleider, speelde jaren in the Sousa Band.
      Beschouwde de Jazz en de avant garde als een bedreiging voor de muziek.
      Caprice 'The whistler and his dog' De fluiter en zijn hond 4'
    • David Carr Glover (1925-1988), De kalkoen 1½ 'Turkey boogie, Turkey in the straw, happily' schrijft hij er boven. Ik heb altijd een bijsmaakje bij dat woord 'happily'. De kalkoen ken ik uit mijn jeugd als een goedmoedig beest. Hoe happy is de tegenwoordige kalkoen, zich niet bewust van haar korte leven.
      Glover heeft veel (piano-)muziek geschreven, ook kerkmuziek. Veel daar van was voor studie.
    • Krontjong-liederen arr. Laan Waïlan
      • Teran boelan di kali, de maan schijnt helder in de rivier
      • Kasiang Si Patokaän, Jammer meneer Patokaän

    24 mei Arnhem

    Aanw. 9:45. Klaar 11:30 2X20 minuten. Ziekenomroep de Arend, Paasberg

    Marlies van der Elst, sopraan
    Giel Smeets piano

    • Artur Niederbremer (Ralf Arnie) 1924-2003 Tulpen aus Amsterdam, voor Mieke Telkamp
    • Catharina van Rennes Utrecht 1858 - Amsterdam 1940
      In 1887 brak zij haar zangloopbaan af om zich geheel aan het lesgeven te kunnen wijden, waarbij het kind centraal stond. Op dit terrein heeft zij baanbrekend werk verricht, vooral door haar populaire 'matinees voor kinderen en kindervrienden', waarvoor zij speciaal liederen en cantates componeerde en waaraan talloze kinderen meededen. Bij de troonsbestijging van koningin Wilhelmina in 1898 bracht ze haar Oranje-Nassau-cantate ten gehore, met een orkest en een koor van 1800 kinderen. Ook leidde zij zangscholen en -cursussen in Hilversum, Utrecht, Den Haag en Amsterdam.
      • Het vogelnestje
      • Hela bloempjes slaapt gij nog?
    • Naar Johannes Brahms, Het zandmannetje
    • piano solo Für Elise
    • B.J. Kloosterman, naar Fr. Schubert, De Lindenboom
    • Hugo de Groot, Als ik groot ben lieve moeder
    • Gerhard Froboess, Arr. Wim de Reght, Naar de speeltuin
    • pauze
    • Ralph Benatzky eigenlijk Rudolph Benatzky geb. 5-6-1894 te Moravske Budejovice - 16-10-1957 te Zürich woonde van 1938 tot 1948 in Amerika.
      Lied en marsch uit 'Im weissen Rössl am Wolfgangsee'
    • Karl Blum, 'Ja, grün ist die Heide'
    • Carl Zeller, uit "Der Obersteiger" Sei nicht bös
    • Piano solo Heide Witzka
    • Sieczynski, Rudolf, * 23. 2. 1879 † 5. 5. 1952 steeds in Wenen. 'Wien du stadt meiner Träume'
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Sehnsucht nach dem Frühlinge
    • Robert Stolz Graz 1880 – Berlijn 1975, uit de film, "Das Lied ist aus", Adieu, mein kleiner Gardeoffizier

    23 mei 2009 Arnhem

    Aanw. 9:45 u. 10:15-11:45 Ziekenomroep de Arend. Verpleeghuis Martinushof. Slochterenweg 2, 6835 CB ARNHEM.
    2x 20 minuten spelen. Gerda Spilt coördinator.
    contact Rona Loos 3213086
    € 100 prog door lk.

    Trio Live Klassiek
    Lotte den Hartog, fluit
    Merel Vercammen viool
    Irene Gootjes, piano

    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Kasiang si Patokaän. 2'
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882, Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Johannes Brahms 1833 1897, Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • George Bizet (1838-1875), Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • Pauze
    • George Bizet (1838-1875), uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 16, Chanson ½'
        Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    20 mei 2009 Arnhem

    Aanwezig 13:30, spelen van 14.30 uur tot 16 uur. Misschien alles een half uur vroeger. High Tea. Middag muzikale invulling licht klassiek of populair genre. Woon, Zorg- en Activiteitencentrum Vreedenhoff, Esperantolaan 2 6824 LV Arnhem
    contact SN
    € 145

    Duo viool piano
    Thomas Patijn, viool
    Giel smeets, piano

    • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
      Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
    • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
      uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
      De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
    • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
      Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
    • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
    • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
    • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
    • Pauze
    • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
    • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
      ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

      Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
      nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
      Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
      Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

      Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
      lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
      Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
      und die welken Wangen Falten überziehn 2x

      Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
      Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
      An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
      Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
    • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
      Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
    • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
    • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
      Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

    16 mei 2009 Arnhem

    Aanw. 10:00 u. 10:30-11:45 Ziekenomroep de Arend. Verpleeghuis Heijendaal. Sint Elisabethshof 201, 6812 AX ARNHEM. 3218811.
    2x 20 minuten spelen. Fred Hollander coördinator.
    contact Rona Loos 3213086
    € 100 prog door lk

    Trio Live Klassiek
    Elly Nijenhof, fluit
    Reini Brouwer, viool
    Giel Smeets, piano

    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Kasiang si Patokaän. 2'
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      In 1972 koos de raad van Europa dit thema als zijn eigen volkslied
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882, Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Johannes Brahms 1833 1897, Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
    • George Bizet (1838-1875), Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
    • Pauze
    • George Bizet (1838-1875), uit de opera Carmen (1873):
      • nr 3, La Garde Montante 3
        Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
      • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
        Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
      • nr 16, Chanson ½'
        Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
      • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
        In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
      • nr 26, Les Toréadors 2½
        José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
        In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    14 mei trio-oefenen Arnhem

    10:00 u. Bij Irene Gootjes, Geldropstraat 11, 6843 PV Arnhem, tel.026-3811610
    Fluitisten, violisten en pianisten.
    Jong en oud, beginners en ervarenen.
    Er staan drie piano's. We oefenen op deze 190e verjaardag van Jacques Offenbach het trio-programma van trio Live Klassiek, netto 1 uur.
    Meld je aan, 026 4436536 of info@liveklassiek.nl dan sturen we je de muziek op.
    We gaan langzaam door de muziek zodat we om 12 uur klaar zijn. Tussendoor een pauze.
    De bedoeling is lekker spelen. Oefenen zonder tijdsdruk. De muziek leren kennen. Vrijblijvend.
    Een bijbedoeling is dat je trio Live Klassiek, fluit, viool en piano, gaat spelen voor betalend publiek. Het hoeft niet. Je mag.
    Stichting Live Klassiek heeft een ideëel doel. Het behoud van het goede van de cultuur van de 19e eeuw. En het plezier van de luisteraars en muzikanten.
    Irene, Elly en Reini en Giel Smeets. Er is nog plaats

    zondag 10 mei Oosterbeek

    Aanwezig 14:00 uur, spelen 15:00 u, 60 minuten netto speeltijd. Licht Klassiek. Overdal, Lebretweg 2, 6861 ZW Oosterbeek 026 3397700 € 120. Programma door LK.
    Contact M.N.

    Duo viool piano
    Daniel Frankenberg en Giel Smeets

    • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
      Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
    • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
      uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
      De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
    • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
      Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
    • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
    • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
    • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
    • Pauze
    • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
    • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
      ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

      Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
      nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
      Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
      Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

      Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
      lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
      Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
      und die welken Wangen Falten überziehn 2x

      Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
      Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
      An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
      Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
    • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
      Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
    • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
    • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
      Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

    8 mei 2009 Warnsveld

    Huize Welgelegen Molenstr. 2 bij Kerkpl 7231 CG Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze.
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Marcel Timmerman viool Wouter J. Bakker piano

    • Georg Friedrich Händel (1685-1759) Sonate, Nr. 4 in D Adagio Allegro
    • Joseph Haydn (1732-1809) Sonate, Nr. 1 in G Andante
    • Robert Schumann (1810-1856) Sonate, Opus 105 in a Mit leidenschaftlichem Ausdruck
    • Max Reger (1873-1916) Wiegenlied & Capriccio
    • Pauze
    • Johan Seb. Bach (1685-1750) Goldbergvariaties, BWV 988 Thema en enkele variaties
    • Anton Rubinstein (1829-1894) Melodie in F
    • John Williams (1932-) Thema uit Schindler’s List
    • Hugo Godron (1900-1971) Suite Introduction. Maestoso assai Allegretto e ben ritmico
    • Fritz Kreisler (1875-1962) Liebesfreud

    8 mei 2009 Lochem

    15.30-16.30 uur Huize Dahme Nieuweweg 5 7241 EP Lochem 0573-458420
    Concert besloten

    Giel Smeets piano solo

    Programma nr. 3. Dit programma wordt nog ingekort tot een tijdsduur van 50 minuten.
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648)
      • Geluckig is het Land
      • Wilhelmus van Nassouwe
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Inventio nr 8 in F 1
      • Menuet in G BWV Anhang 114, 2'
      • Choral "Wer nur den lieben Gott lässt walten" BWV 691 1½
        Ik waardeer de levensstijl van Bach. "Doe maar je best en laat God het maar regelen."
      • O Jesulein süss
    • Louis-Claude Daquin (of d'Acquin) 1694–1772 De koekoek 1½ of 2½
      Hij was een muzikaal wonderkind, dat op 6-jarige leeftijd concerten gaf aan het hof. Tijdgenoot van Bach.
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791
      • Klaviersonate [Facile] in C KV 545, eerste deel 5'
      • Uit Die Zauberflöte KV620 Der Vogelfänger bin ich ja
      • Ave verum
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827)
      • uit sonate opus 27,2, Sonata quasi une fantasia, Mondscheinsonate, deel 1 en 2
        Si dove suonare tutto questo pezzo delicatissimamente e senza sordini. Dit hele stuk moet delicatissimamente en zonder linker pedaal klinken. Der Gräfin Julie Guicciardi gewidmet. Gräfin Julie (een nichtje van de familie Brunswick) was voor Beethoven heel wat meer dan alleen maar leerling. Hij was erg verliefd op haar. Julia echter was charmant en omgeven door mannen. Ze speelde met de liefde van Beethoven. Later verloochende ze hem nog. Beethoven heeft daar erg van geleden.
      • Écossaisen 3½ '
        Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
      • Für Thérèse (Für Elise) 3½´
        Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) uit Rosamunde, Fürstin von Zypern, D797 Entr'acte in Bes na 3e Acte 1823 9'
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Mars uit Athalia 4'
    • Robert Schumann (1810-1856) Erster Verlust
    • Frédéric François Chopin 1810-1849 geboren als Fryderyk Franciszek Chopin Wals opus 69 nr 1 5'20''
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Lied an den Abendstern verkort
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Uit Rigoletto La donna è mobile
    • Charles-François Gounod 1818 1893, Wals uit Faust
    • Johannes Brahms 1833 – 1897 Sandmännchen opus 31/4
    • George Bizet (1838-1875) Uit Carmen 1873 Habanera
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893)
      Bij Schubert mis ik vaak de woorden, de tekst van zijn liederen. Bij Tsjaikovski ben ik vaak blij dat er geen woorden zijn die de sfeer van De notenkraker, Het zwanenmeer en Doornroosje maar zouden verstoren.
      • Andante cantabile uit Strijkkwartet in D opus 11 1871. 4'
      • Uit het Zwanenmeer opus 20 1876 nr 1, Scene 3'
      • Uit Album voor de jeugd opus 39 1878
      • nr 9 Wals in Es 1'40''
      • nr 16 Oud Frans Lied 1'
      • Uit Twaalf stukken van gemiddelde moeilijkheid opus 40 nr 9 (Wals in fis)
      • uit de Notenkrakersuite opus 71 1892, naar E.T.A. Hoffmanns vertelling: "De notenkraker en de muizenkoning" nr 2 Mars, 2'
    • Vittorio Monti (1868-1922) Czardas, pianobew. Giuseppe Romello
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.

      Eimol em Johr dann weed en Scheffstour gemaht, denn su en Faht, hät keinen Baat.
      Eimol em Johr well mer der Drachenfels sin wo köme mer söns hin?
      Liebchen ade, mer stechen he mem Müllemer Böötche endlich en See,
      un wenn et ovends spät op Heim ahn dann geiht, dann rofe mer vör luter Freud:
      Refrain: Heide Witzka, Herr Kapitän! Mem Müllemer Böötche fahre mer su gähn,
      m'r kann su schön em Dunkle schunkele, wenn üvver uns de Sterne funkele.
      Heide Witzka, Herr Kapitän! Mem Möllemer Böötche fahre mer su gähn.

      Volldampf voraus! Et geiht d'r Rhing jetzt entlang met Sang un Klang, de Fesch wähde bang,
      met hundert Knöddele dat litt klor ob d'r Hand, wink uns et blaue Band.
      Süch ens d'r Schmitz, met singem Fitz, die sin ald jetz su voll wie an Spritz,
      hä fällt dem Zigarettenboy öm d'r Hals brüllt met'ner Stemm su voller Schmalz

      bal Halver Zwölf un gar kein Hölf,
      selvs de Frau Dotz, die met dem Wallfeschformat, wood dovun seekrank grad.
      Heimlich un stell bütz doch dat Bell en der Kajütt ne knochige Böll,
      nä et wed Zick met uns, mer müsse ahn Land, mer sin jo wie us Rand und Band.
    • Arie Maasland (Malando) 1908-1980 Noche de estrellas 2½
    • Krontjong-liederen arr. Laan Waïlan
      • Nina bobo, kindje slaap
      • Ajoen, ajoen
      • Boeroeng kakatoea, vogel nijptang=papagaai
      • Ramboet itam matanja galak
    • Russische Volksmelodie, Schöne Minka. Tekst van Christoph August Tiedge (1752-1841)
    • Twee emmertjes water halen

    2 mei 2009 trio-oefendag Arnhem

    9:00 u. Bij Irene Gootjes, Geldropstraat 11, 6843 PV Arnhem, tel.026-3811610
    Fluit (gewoon, alt- of bas-), viool, klarinet en piano.
    Jong en oud, beginners en ervarenen.
    Er staan drie piano's. We oefenen het trio-programma van trio Live Klassiek netto 1 uur.
    Meld je aan, 026 4436536 of info@liveklassiek.nl dan sturen we je de muziek op.
    We gaan langzaam door de muziek zodat we om 12 uur klaar zijn. Tussendoor een pauze.
    De bedoeling is lekker spelen. Oefenen zonder tijdsdruk. De muziek leren kennen. Vrijblijvend.
    Een bijbedoeling is dat je trio Live Klassiek, fluit, viool en piano, gaat spelen voor betalend publiek. Het hoeft niet. Je mag.
    Stichting Live Klassiek heeft een ideëel doel. Het behoud van het goede van de cultuur van de 19e eeuw. En het plezier van de luisteraars en muzikanten.
    Caren en Vivian de Graaff, B. van Neck, Sandra, Irene en ik
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    1 mei 2009 Warnsveld

    Huis ter Weegen 7231 AK Rijksstraatweg 158 Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Trio Live Klassiek
    Lotte den Hartog, fluit
    Caren de Graaff, viool
    Giel Smeets, piano


    Donderdag 16 april 2009 Arnhem, achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
    18.30 uur beginnen
    giel Smeets, piano solo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

    12 april 2009 Deventer

    Aanwezig 11:00 u, 12.00 tot 14.00 uur. achtergrond tijdens paasbrunch De Bloemendal, Het Laar 1 7414BJ Deventer
    Contact NM Uitburo Solis 0570 - 69 82 76, 06 - 42 66 06 68
    Piano aanwezig. € 70.-

    Giel Smeets piano solo


    10 april 2009 Warnsveld

    Huize Welgelegen Molenstr. 2 bij Kerkpl 7231 CG Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze.
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Trio Live Klassiek
    Lotte den Hartog, fluit
    Reini Brouwer, viool
    Giel Smeets, piano


    28 maart 2009 Zevenaar

    21:00 uur. Folkcafé Stichting De Lantaern, de Hooge Bongert 5 6903 DA in Zevenaar. Een half uur spelen.
    Contact Marcel Sloot
    Geen programma. Gratis toegang.

    Trio Live Klassiek
    Jim Schouten fluit
    Thomas Patijn viool
    Giel Smeets piano

    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    Zaterdag 28 maart 2009 Arnhem

    14.30 tot 16.00 u aanw 13.30u Paas-High-Tea Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
    Voor Stichting Pleyade, contact Evv
    Giel Smeets, piano.

    Openbaar Introducés € 2,00.
    Publiciteit: affiches door W, internetagenda's door Live Klassiek.
    Geen achtergrondinformatie te geven met deze high tea, omdat het geen luisterconcert is

    27 maart 2009 Warnsveld

    Huis ter Weegen 7231 AK Rijksstraatweg 158 Warnsveld
    16.00 tot ongeveer 17.00 uur met pauze
    Contact 0575 wg: 575329 tw: 522220 pr: 571607 mevr. N.G.J. de Jong van Nederpelt.
    Openbaar, programma van te voren opsturen.

    Giel Smeets piano solo

    Programma 1
    • Gregoriaans, Sequentia uit de Paasmis "Victimi pascali laudes"
      Woorden van de Duitse priester of monnik Wipo, 1030
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648) O heer die daar des hemels tenten spreidt
    • Henry Purcell 1659–1695 Trumpet tune 2x 1½
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Inventio nr 13 in a 1
      • Menuet in G BWV Anhang 116, 2'
      • Choral "Von Himmel hoch da komm ich her" 2'
        Vòòr het stuk van Bach speel ik de koraal van Luther 1483-1546
      • Aria op de G-snaar 4½
        Uit de derde orkestsuite
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Franz Joseph Haydn (ook Josef; de naam Franz gebruikte hij niet) 1732 1809 Symfonie met de paukenslag, Hob I:94, Andante
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Ein Mädchen oder Weibchen
    • Bernhard Flies (1770-) Wiegenlied, Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein. 4´
      Amateur componist van pianostukjes en liederen, arts te Berlijn. In 1795 door de uitgever toegeschreven aan Mozart.
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Menuet uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Carl Maria von Weber 1786 1826, uit Der Freischütz Chor der Jäger
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Schlafe, schlafe bew. Geo H. Farnell 1x 50'
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Uit Ein Sommernachtstraum, Hochzeitsmarsch
    • Robert Schumann (1810-1856) Träumerei opus 15 no.7 2½
    • Frédéric François Chopin 1810-1849 geboren als Fryderyk Franciszek Chopin Nocturne opus 37 nr 1
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Uit Lohengrin, Brautlied bew. De Zwaan en Veldkamp 5'
    • Jacques Offenbach, geboren als Jakob Offenbach (Keulen, 20 juni 1819 - Parijs, 5 oktober 1880) Uit Hoffmanns vertellingen, Barcarole verkort
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893) Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 22 De Leeuwerik 1½'
      Een kort muziekje van Tsjaikovski over de veldleeuwerik. Dat vogeltje zingt hoog in de lucht zijn wriemelende liedje om tenslotte te dalen tot bij het nest.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942)
      Trombonist, solist, componist, bandleider, speelde jaren in the Sousa Band.
      Beschouwde de Jazz en de avant garde als een bedreiging voor de muziek.
      Caprice 'The whistler and his dog' De fluiter en zijn hond 4'
    • David Carr Glover (1925-1988), De kalkoen 1½ 'Turkey boogie, Turkey in the straw, happily' schrijft hij er boven. Ik heb altijd een bijsmaakje bij dat woord 'happily'. De kalkoen ken ik uit mijn jeugd als een goedmoedig beest. Hoe happy is de tegenwoordige kalkoen, zich niet bewust van haar korte leven.
      Glover heeft veel (piano-)muziek geschreven, ook kerkmuziek. Veel daar van was voor studie.
    • Krontjong-liederen arr. Laan Waïlan
      • Teran boelan di kali, de maan schijnt helder in de rivier
      • Kasiang Si Patokaän, Jammer meneer Patokaän

    Zondag 22 maart 2009 Arnhem

    Aanwezig 13:30, spelen 14:30 uur, 2x half uur met pauze.
    Waalse kerk Arnhem St. Catharinaplaats 1 6811BS Arnhem
    € 7, excl koffie of iets anders. Kinderen € 3
    Contact Sandra Huizinga http://www.salonorkestpoespas.nl/contact.html € 150

    Salonorkest Poespas

    • Kees van Heemert – fluit
    • Thomas Patijn – viool
    • Sofie Sweers – viool
    • Ellen Meijer – cello
    • Sandra Huizinga – piano
    • Gasten:
    • Edu Boer – klarinet
    • Sybren Deelstra – fluit (trio)
    PROGRAMMA
    • Jean Gabriel-Marie (1907-1970) La Cinquantaine Orkest
    • Benjamin Godard (1849-1895) Berceuse de Jocelyn 1888 bew. Jan de Waal Orkest
      Hij heeft een heel andere stijl dan Wagner, tegen wie hij zich sterk afzette,
    • Paul Abraham (Pál Ábrahám) 1892-1960 Reich mir zum Abschied noch einmal die Hände uit Viktoria und ihr Husar Orkest
      Victoria en Koltay zijn een stel. Koltay moet als huzaar in de oorlog van 1914-1918. Victoria verneemt dat Koltay gesneuveld is. Later trouwt ze met Cunlight, Amerikaanse gezant in Tokio. Tenslotte blijkt Koltay nog in leven te zijn. Cunlight laat Victoria weer naar Koltay gaan als hij beseft dat haar hart aan Koltay toebehoort.
    • Lemarchand, Louis Charmaine, Wals Orkest
    • Karl Komzák (Praag 1850-1905) Chanson populaire bew. B. Hartman Orkest
      Kwam van het conservatorium in Praag en ging vrijwillig in dienst bij het regimentskapel waar zijn vader de leiding had. Later had hij in Wenen een groot orkest.
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski 1840–1893, Chanson triste 1878 Cello en piano
    • Prokofiev, S. Tranquillo uit Romeo and Juliet bew. C. Hankin Fluit en piano
    • Bach, J.S. Sicilienne 4. Fluit en piano
    • Pauze
    • Wilhelm Popp (1828-1902), uit 6 Tonbilder opus 505
      Geboren in Coburg, bij Neurenberg. Fluitist en componist. Was vanaf 1867 eerste fluitist van het Hamburgs Philharmonisch orkest. Hij trad voornamelijk op onder het pseudoniem Henry Alberti.
      Hij werd de 'Czerny van de fluit' genoemd. Voor ons trio, fluit, viool en piano hebben we behalve van Popp nog van Cui originele muziek. De meeste muziek van ons trio zijn dus bewerkingen.
      • Frühlingsgruss
      • Sicilianisches Ständchen 4
      • Spanischer Tanz 3
    • Fritz Kreisler (Wenen 2 februari 1875 - 29 januari 1962)
      Begon zijn loopbaan als violist met een tour door Amerika. Later wilde hij dirigent van de Wiener Philharmoniker worden. Die wilden hem niet hebben. Toen werd hij maar dokter 1889-1899, 24-34, en later kunstschilder. In 1999 ging hij maar weer viool spelen. In de eerste wereldoorlog was hij in het Oostenrijks leger. Daarna was hij weer in Amerika. In 1943, op zijn 65e werd hij Amerikaans staatsburger. Hij overleed 87 jaar oud.
      • Liebesfreud Weens Strijkkwartet met fluit ipv viool
      • Schön Rosmarin Weens Strijkkwartet fluit ipv viool
      • Caprice Viennois Weens Viool en piano
      • Marche miniature viennoise Weens Viool en piano
    • Michal Kleofas Oginski (Litaus, Mykolas Kleopas Oginskis) 1765 in Polen - 1833 Florence, polonaise in f, Pozjegnanie Ojczyzny, Vaarwel geboorteland.Orkest met klarinet
    • Riccardo Eugenio Drigo 1846-1930 Suite (Talisman) uit Le Talisman No 2, 1889. Variation Ballet Orkest met klarinet
      Tijdgenoot van Tsjaikovski. Italiaan die lange tijd dirigent was bij het ballet van de tsaar in sint Petersburg.
    • Edward Elgar (1857-1934) Salut d'amour, bew. J. de Waal Orkest met klarinet
      Het betreft Helen Weaver, de verloofde van Elgar. Zij verbrak in 1884 de verloving en ging naar Nieuw Zeeland, hem in een crisis achterlatend. Zes jaar later kwam Elgar in contact met de kinderen van Helen en toen schreef hij zijn salut d'amour voor haar.
    • Stephan Weiss, (1899-1984) Schwarze Katharina, Russische foxtrot, Orkest met klarinet
      Honderd jaar geleden bekende foxtrot. 78-toerenplaat, waar nu op internet een levendige handel in is. 1920 eerste succesen, in 1937 emigreerde hij naar Amerika, waar hij filmmuziek maakte.
    • Strauss jr Tritsch tratsch Polka Orkest
    evt. uitsmijter: anoniem, Allegro moderato

    21 maart 2009 trio-oefendag Arnhem

    9:00 u. Bij Irene Gootjes, Geldropstraat 11, 6843 PV Arnhem, tel.026-3811610
    Fluitisten, violisten en pianisten.
    Jong en oud, beginners en ervarenen.
    Er staan drie piano's. We oefenen het trio-programma van trio Live Klassiek
    Meld je aan, 026 4436536 of info@liveklassiek.nl dan sturen we je de muziek op.
    We ploegen één keer door het hele programma.
    Pauze
    We spelen weer één keer het hele programma.
    13:00 u. Einde
    De bedoeling is lekker spelen. De muziek leren kennen. Vrijblijvend.
    Een bijbedoeling is dat je trio Live Klassiek, fluit, viool en piano, gaat spelen voor betalend publiek. Het hoeft niet. Je mag.
    Stichting Live Klassiek heeft een ideëel doel. Het behoud van het goede van de cultuur van de 19e eeuw. En het plezier van de luisteraars en muzikanten.
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    Vervalt 29 maart 2009 Oosterbeek

    08:00 ? uur in Park Hartenstein. Concert geregeld door “Stichting Zomerconcerten Renkum
    Contact, stichting (in oprichting) “Vrienden van Park Hartenstein”.
    Om ± ??:?? uur komt de zon op. De vogeltjes zijn dan al een uur aan het zingen.

    CD-opname, trio licht klassiek, met een ludiek karakter:

    Live Klassiek gaat een CD opnemen van een parkconcert, waar vogelzang en kindergeluiden een welkome aanvulling zijn bij de muziek.
    We hopen dat Vara Vroege Vogels aanwezig zal zijn om een (korte) reportage er van te maken.

    Trio Live Klassiek
    vacature fluit
    Vacature, viool
    Giel Smeets piano

    Programma.

    Donderdag 19 maart 2009 Arnhem, achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
    18.30 uur beginnen
    giel Smeets, piano solo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

    6 maart 2009 Lochem

    15.30-16.30 uur Huize Dahme Nieuweweg 5 7241 EP Lochem 0573-458420
    Concert besloten

    Giel Smeets piano solo

    Programma nr. 2. Dit programma wordt nog ingekort tot een tijdsduur van 50 minuten.
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648)
      • Wilt heden nu treden 1'
      • Merck toch hoe sterck 2'
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Preludium BWV 927 1 minuut
      • Musette BWV Anhang 126, 45''
      • O Jesulein süss 1'
    • Georg Friedrich Händel (1685-1759) Ombra mai fu, het Largo uit de opera Xerxes 2½'

      De openingsaria, "Ombra mai fu", is een liefdeslied gezongen door de Persische koning Xerxes, voor een boom, Platanus orientalis.
      Het verhaal is weer zo'n flutverhaal uit de barok, namelijk dat men besloten had dat Xerxes met Romilda zou trouwen, maar Romilda en de broer van Xerxes houden van elkaar.
      De rest kun je zelf wel bedenken.
      Het is geen largo, want er staat largetto boven en dat is sneller dan largo.
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791
      • Fantasie KV397 5
      • Menuet favori 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827)
      • uit sonate opus 27,2, Sonata quasi une fantasia, Mondscheinsonate, deel 1, 5'
        Si dove suonare tutto questo pezzo delicatissimamente e senza sordini. Dit hele stuk moet delicatissimamente en zonder linker pedaal klinken. Der Gräfin Julie Guicciardi gewidmet. Gräfin Julie was voor Beethoven heel wat meer dan alleen maar leerling. Hij was erg verliefd op haar. Julia echter was charmant en omgeven door mannen. Ze speelde met de liefde van Beethoven. Later verloochende ze hem nog. Beethoven heeft daar erg van geleden.
      • Drie Ländlers in D. WoO 15 nr 1, WoO 11 nr 5 en WoO 15 nr 2, 2'
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828)
      • Scherzo D593 nr 1 in Bes 5'
      • Heidenröslein D257 1'
    • Heinrich Werner 1800-1833, Heidenröslein ½'
    • Pauze
    • Robert Schumann (1810-1856) Wiegenlied nr. 6 uit Albumblätter opus 124 2'
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Pelgrimskoor 3'
    • George Bizet (1838-1875) uit de opera Carmen (1873):
      • nr 10 Seguidilia 1½
      • nr 17, Bloemenaria 1½'
        Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."

        La fleur que tu m'avais jetée dans ma prison m'était restée,
        flétrie et sèche, cette fleur gardait toujours sa douce odeur;

        et pendant des heures entières, sur mes yeux, fermant mes paupières,
        de cette odeur je m'enivrais et dans la nuit je te voyais!

        Je me prenais â te maudire, â te détester, â me dire:
        pourquoi faut-il que le destin l'ait mise lâ sur mon chemin?

        En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
    • Giuseppe Fortunino Francesco Verdi 1813–1901 Triomfmars uit Aida 2½'
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893)
      • Slavische mars opus 31 1876 verkort, oorspr in Bes 2'
        De patriot Tsjaikovski beschrijft de Russische troepen die de Serviërs te hulp kwamen in de strijd tegen de Turken. Een Servisch volksliedje en een Russische tsaren-hymne zijn in de mars vermengd. Gemaakt voor de inwijding van een kerk ter herdenking van die oorlog, ten bate van de gewonden uit die oorlog.
      • Uit het Zwanenmeer opus 20 1876 nr 20, Wals 2'
      • Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 9 Wals in Es 1½'
      • Uit Serenade voor strijkers in C opus 48, 1880, Wals 2½'
    • Enrique Granados (1867-1916) Romanza 4
      Een jongeman met zijn gitaar. Zingt en smeekt zijn geliefde. Aan Granados moet ik vaak denken. Hij was net als Bach en ik verstandig en ging zelden op reis. Toen zijn opera in Amerika werd uitgevoerd was hij op aandringen daar maar heen gegaan. Op de terugreis moest hij in Engeland overstappen op de Sussex, die in de eerste wereldoorlog getorpedeerd werd. Hij werd nog gered uit het zinkende schip, maar sprong weer in het water om met zijn vrouw te verdrinken.
    • Pieter Goemans (Peter Shott) 1925-2000 Aan de Amsterdamse grachten 3½
      'De Amsterdamse grachten' wil ik graag verheffen boven het beeld van meedeiner.
      In 1949 vond Pieter Goemans (1925-2000), student rechten, inspiratie voor het lied toen hij op de brug liep waar Prinsengracht en Leidsegracht elkaar kruisen. Een paar jaar later hoorde Dick Schallies, pianist bij het Metropole Orkest, het hem spelen. Hij was onder de indruk en wist Pieter Goemans over te halen om het lied uit te werken en er woorden bij te bedenken.
      Via via kwamen ze bij muziekuitgever Metro terecht. Die wilde het lied wel uitbrengen. Pieter Goemans had een vooruitziende blik, een voorgevoel. Bij zijn overlijden in 2000 was zijn voorgevoel werkelijkheid geworden. Het liedje beschrijft het heimwee naar Amsterdam dat zo veranderd is. Niemand die ‘n Amsterdams dialect van zijn ouders nog geleerd heeft woont nog in Amsterdam.
    • Krontjong-liedje arr. Laan Waïlan Kole kole 1½'

    woensdag 4 maart 2009 Wijk bij Duurstede

    20:00 uur. Calypsotheater Markt 4 3961 BC Wijk Bij Duurstede
    Contact tvg Programma door LK.

    Trio live klassiek
    Brigit Span fluit
    Zbynek Koran viool
    Giel Smeets piano

    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    dinsdag 3 maart 2009 Middelburg

    Aanwezig 13:00 uur. 14:00 uur spelen. Achtergrond bij viering laatste paal van Papisland, in verzorgingshuis Rustenburg Vrijlandstraat 28 in Middelburg
    Contact Ans Luchtenberg Woonzorg Nederland Prof. E.M. Meijerslaan 3 1183 AV Amstelveen Postbus 339 1180 AH Amstelveen T (020) 666 2746 a.luchtenberg@woonzorg.nl
    Programma 14.00 uur Ontvangst 14.30 uur Welkomstwoord door ceremoniemeester 14.35 uur Sprekers 15.00 uur openingshandeling 15.30 – 16.30 Afsluiting met hapje en drankje

    Giel Smeets, piano solo

    Piano meebrengen. € 80 Geen programma

    Zaterdag 28 februari Bennekom

    1500-1900 uur 40-j.-huwelijk, kasteel hoekelum Edeseweg 124 6721 KE Bennekom tel. 0318-632124 Geen programma, besloten
    Contact WO

    Trio live klassiek
    Jim Schouten fluit
    Thomas Patijn viool
    Giel Smeets Piano

    Voorstel: Programma van 22 februari aangevuld met Strauss-achtige stukjes op verzoek en de lichte stukken van het repertoire van Thomas, zoals Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    Dinsdag 24 februari 2009 Velp

    14:45 uur H.A. Lorens, Rijnstraat 1 6882 LR Velp. 60 minuten netto spelen
    Openbaar. LK zorgt voor de programma's.
    Contact: HM.

    Duo viool piano
    Daniel Frankenberg en Giel Smeets

    • Joseph-Hector Fiocco (1703-1742) Allegro
      Tijdgenoot van Bach. Kapelmeester te Antwerpen en de Sint Goedele in Brussel. Misschien was hij van Italiaanse afkomst, maar vele van zijn voorvaderen werkten al als musicus in het huidige België.
    • Ludwig van Beethoven 1770 1827 Menuet in G
      uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Charles François Gounod 1818 1893, Ave Maria op Preludium nr 1 van das Wohltemperierte Klavier dl 1 van J.S. Bach
      De biografie van Gounod wordt gekenmerkt door alle karakteristieke kunstenaarsallures. Zijn gemoedstoestanden wisselen tussen ambitie en moedeloosheid, rusteloze werkzaamheid en crisis, beminnelijkheid en twistziek gedrag, huwelijkstrouw en geneigdheid tot buitenechtelijke affaires. In zijn jeugd droomde hij ervan priester te worden en in kloosterlijke afzondering te leven. Hij noemde zichzelf een bepaalde tijd abbé en droeg een toog.
    • Karl Berbuer 1900 1977 Heide Witzka, Herr Kapitän (1936) 2x 2½'
      Een straatliedje bij Live klassiek? De reden is dat het geen vrolijk liedje is maar een spotliedje van Berbuer, die de ellende van de tweede wereld in 1937 al voelde aankomen.
      Keulen Middeleeuwen. Ten Oosten van de Rijn was Keulen nog heidens. Daar woonde Heide Witzka. De naam die zijn ouders hem gegeven hebben is onbekend. Hij werd Heide genoemd omdat hij heiden was en Witzka omdat hij bekend stond om grappen en listen.
      Heide Witzka had het veerrecht over de Rijn. Hij plaagde de christenen dat ze bij een heiden in het bootje kwamen.
      Heide Witzka bleef door de eeuwen heen een legendarische figuur.
      Keulen 1936. Berbuer, van beroep bakker, gebruikte H.W. in een carnavalsschlager. Met Heide Witzka der Kapitän werd de toenmalige (Hitler-)burgemeester van Keulen bedoeld. De mensen begrepen niet wat ze zongen, maar de politie wel, zodat Berbuer in de gevangenis kwam en HW verboden werd. In Keulen is de Karl-Berbuer-Platz. Daar staat een bronzen pomp/standbeeld dat een narrenschip voorstelt en genoemd is naar hem.
    • Intermezzo: Für Thérèse (Für Elise) 3½´
      Beethoven schreef deze Bagatelle in a voor Thérèse Malfatti, een goede pianiste, destijds zijn liefste. 'Für ???, am 27. April zur Erinnerung von L. v. Bthvn' schreef hij er op. Dit moet 1810 geweest zijn. 40 jaar oud dus. Thérèse Malfatti trouwde met von Drosdick. Thérèse von Drosdick-Malfatti gaf het aan mejuffrouw Bredl in München. Beethoven-onderzoeker Nohl ontdekte het daar. Nohl liet het drukken in 1867. De naam Thérèse was niet meer goed te lezen en zo kwam er für Elise te staan. Nu is het handschrift spoorloos. Bagatelle in a is dus een Liebestraum in tonen over iemand met wie Beethoven hoopte te trouwen.
    • Franz Abt (1819-1885), Rheinländer Polka
    • Hart Pease Danks USA 1834-1902 Silver Threads among the gold, "Zilverdraden tusschen 't goud" 1873 Woorden van Eben E. Rexfort
    • Johannes Brahms 1833 – 1897 Hongaarse dans nr 5 allegro, oorspronkelijk voor 4-mains
    • Pauze
    • Felix Mendelssohn Bartholdi (1809-1847) schreef vier banden voor piano met Lieder ohne Worte. Frühlingslied
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Ambroise Thomas, Entr'acte Gavotte uit de opera Mignon
    • Nikolay Alexeyevich Titov (1810-1875)
      ging tegen de raad van zijn ouders in het leger. Toch kon hij de muziek niet laten en werd later zelfs de vader van het Russische lied genoemd. Van Ziganov is het gedicht 'de rode sarafaan'. Een sarafaan is vanouds een boerenvrouwenkleed, later mouwloze dansjurk.

      Näh nicht liebes Mütterlein am roten Sarafan,
      nutzlos wird die Arbeid sein, drum strenge dich nicht an!
      Tochter setz dich nieder an meiner Seite hier,
      Jugend kehrt nicht wieder, wich sie einmal von dir.

      Fröhlich magst du singen, als wie die Lerch im Mai,
      lachen, tanzen, springen, doch bald ist das vorbei!
      Denn es kommen Jahren wo Lust und Freude fliehn
      und die welken Wangen Falten überziehn 2x

      Ich sang auch einst Lieder, lachte, tanzt'und sprang
      Steif sind jetzt die Glieder, hinkend ist mein Gang.
      An dem Sarafan zu nähn heisst mir Erinnerung,
      Kann ich dich drin Tanzen sehn, fühl ich mich wieder jung.
    • Intermezzo: Ludwig van Beethoven (1770-1827) Écossaisen
      Zeven Schotse liedjes waarvan er een als Rondo dient en dat dus 7 keer terug komt.
    • Anton Rubinstein (1829-1894), Melodie in F. Dit is een pianostuk waar de melodie met de beide duimen midden op het klavier gespeeld wordt. De vier vingers van elke hand spelen om de beurt links en rechts een akkoord.
    • Vittorio Monti 1868 1922 Csardas
      Monti werd geboren in Napels en studeerde aldaar viool en compositie aan het conservatorium. Rond 1900 werd hij dirigent in Parijs waar hij diverse balletten en operettes het licht deed zien. Hij heeft samengewerkt met Satie. In zijn latere jaren hield hij het dirigeren voor gezien en wijdde zich aan het componeren en lesgeven op viool en mandoline waarvoor hij ook een leerboek schreef. Zonder zijn befaamde Csardas - de Csardas van Monti - zou hij weinig bekendheid genieten; er is waarschijnlijk geen enkel zigeunerorkest dat dit werk niet op het repertoire heeft staan.

    22 februari 2009 Arnhem

    Aanwezig 13:30, spelen 14:30 uur, bij benadering 35 min, pauze 20 min, daarna max 35 min. Waalse kerk Arnhem St. Catharinaplaats 1 6811BS Arnhem
    € 7,00 excl koffie of. Kinderen € 3

    Trio Live Klassiek
    Brigit Span fluit
    Thomas Patijn viool
    Giel Smeets piano

    Ischico Velzel, piano en Vivian de Graaff, viool, kleine partijen
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. Ze zingt de Habanera: de liefde is een rebelse vogel. (Ze verwisselt liefde met andere dingen.)
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    Donderdag 19 februari 2009 Arnhem, achtergrond Waalstaete, Hoek IJssellaan-Waalstraat.
    18.30 uur beginnen
    giel Smeets, piano solo De muziek is bedoeld voor de doelgroep van het Alzheimercafé. Belangstellenden vrij toegang.

    woensdag 18 februari 2009 Utrecht

    19:00 uur De Keizershof Van Vollenhovenlaan 451 3527 JK Utrecht 088 328 00 10
    contact mevr. Kerstens 030 2936584
    Try-0ut-concert voor 4 maart Calypsotheater Wijk Bij Duurstede
    Programma door LK.

    Trio live klassiek
    Avionne de Koeijer fluit
    Mirjam Hibma viool
    Giel Smeets piano

    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    18 februari 2009 Huis ter Heide

    15:00 - 16:15 concert met toelichting. Licht klassiek.
    14:30 aanwezig. .
    Stichting residentiële en ambulante Zorg (RAZ), locatie ECR De Horst, Ruysdaellaan 12, 3712 AT Huis ter Heide tav act beg
    contact Nelleke van Winkelhof 030 6980000. besloten. programma door LK. Rekening meenemen.

    Giel Smeets piano solo

    Programma
    • Gregoriaans, Sequentia uit de Paasmis "Victimi pascali laudes"
      Woorden van de Duitse priester of monnik Wipo, 1030
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648) O heer die daar des hemels tenten spreidt
    • Henry Purcell 1659–1695 Trumpet tune 2x 1½
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Inventio nr 13 in a 1
      • Menuet in G BWV Anhang 116, 2'
      • Choral "Von Himmel hoch da komm ich her" 2'
        Vòòr het stuk van Bach speel ik de koraal van Luther 1483-1546
      • Aria op de G-snaar 4½
        Uit de derde orkestsuite
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Franz Joseph Haydn (ook Josef; de naam Franz gebruikte hij niet) 1732 1809 Symfonie met de paukenslag, Hob I:94, Andante
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Ein Mädchen oder Weibchen
    • Bernhard Flies (1770-) Wiegenlied, Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein. 4´
      Amateur componist van pianostukjes en liederen, arts te Berlijn. In 1795 door de uitgever toegeschreven aan Mozart.
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Menuet uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Carl Maria von Weber 1786 1826, uit Der Freischütz Chor der Jäger
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Schlafe, schlafe bew. Geo H. Farnell 1x 50'
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Uit Ein Sommernachtstraum, Hochzeitsmarsch
    • Robert Schumann (1810-1856) Träumerei opus 15 no.7 2½
    • Frédéric François Chopin 1810-1849 geboren als Fryderyk Franciszek Chopin Nocturne opus 37 nr 1
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Uit Lohengrin, Brautlied bew. De Zwaan en Veldkamp 5'
    • Jacques Offenbach, geboren als Jakob Offenbach (Keulen, 20 juni 1819 - Parijs, 5 oktober 1880) Uit Hoffmanns vertellingen, Barcarole verkort
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893) Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 22 De Leeuwerik 1½'
      Een kort muziekje van Tsjaikovski over de veldleeuwerik. Dat vogeltje zingt hoog in de lucht zijn wriemelende liedje om tenslotte te dalen tot bij het nest.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942)
      Trombonist, solist, componist, bandleider, speelde jaren in the Sousa Band.
      Beschouwde de Jazz en de avant garde als een bedreiging voor de muziek.
      Caprice 'The whistler and his dog' De fluiter en zijn hond 4'
    • David Carr Glover (1925-1988), De kalkoen 1½ 'Turkey boogie, Turkey in the straw, happily' schrijft hij er boven. Ik heb altijd een bijsmaakje bij dat woord 'happily'. De kalkoen ken ik uit mijn jeugd als een goedmoedig beest. Hoe happy is de kalkoen nu nog, zich niet bewust van haar korte leven.
      Glover heeft veel (piano-)muziek geschreven, ook kerkmuziek. Veel daar van was voor studie.
    • Krontjong-liederen arr. Laan Waïlan
      • Teran boelan di kali, de maan schijnt helder in de rivier
      • Kasiang Si Patokaän, Jammer meneer Patokaän

    zondag 8 februari 2009 Elst

    in de Concertserie in de St. Werenfriduskerk dorpsstraat 36 te Elst (Gld) om 14.30 uur
    Vanaf 13.00 uur in de kerk installeren en inspelen
    Contact Henk Schouten € 50
    zowel een orgel als een digitale piano ter beschikking.
    Publiciteit door Werenfridus.

    Trio live klassiek
    Brigit Span fluit
    Thomas Patijn viool
    Giel Smeets piano

    Met Ischico Velzel, 12 j, kleine partijen
    • Trad. Krontjong
      Kerontcong is een 5-snarige indonesische soort gitaar die niet meer gebruikt wordt.
      Krontjong-muziek is ongeveer 1680 ontstaan uit een samenvoeging van westerse liedjes, van Portugezen en Nederlanders met inlandse muziek. Inlandse liederen, teksten, gamelanmuziek, kerontcong.
      • Terang Boelan di kali, de heldere maan spiegelt in de rivier. 2'
      • Kasiang si Patokaän. 2'
    • Johann Pachelbel 1653-1706, Canon, arr Daniel Dorff 4
    • Johann Christian Bach 1735-1782, uit de Sinfonia in Bes, Andante. 4'
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Uit de 9e symfonie: "Ode an die Freude" 4'
      tekst 1803 van Friedrich von Schiller 1759-1805,
      Freude, schöner Götterfunken, Tochter aus Elysium,
      Wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum!
      Deine Zauber binden wieder, Was die Mode streng geteilt;
      Alle Menschen werden Brüder, Wo dein sanfter Flügel weilt.
    • Volkslied 1800, "Guter Mond du gehst so stille" 2'
      Een jongen die aan de maan vraagt om zijn liefde over te brengen.
    • Sebastián de Iradier y Salaverri (Yradier) 1809-1865 "La paloma" "de duif" 2'
      Spaanse componist die ook de tekst bedacht.
      Door weemoed gedreven, de zee op.
      Bij het afscheid tot moeder:
      ... Als ik ooit ten prooi val aan de zwellende zee,
      dan vliegt er een witte duif naar je toe.
      Laat haar binnen door het venster,
      Met haar zal mijn ziel dan bij je zijn.

      Gecomponeerd in 1863. Kort voor zijn dood. Na een verblijf in Havana op Cuba. Vandaar het ritme van het lied, de habanera.
      Iradier heeft niet meer beleefd dat zijn lied tot de meest verbreide liederen aller tijden werd.
      Het beeld van de witte duif als overbrugging van eenzaamheid, heimwee en dood enezijds en liefde anderzijds is van 500 v. Chr. als de Grieken witte duiven zien opstijgen van een zinkend Perzisch oorlogsschip.
      "El Arreglito" is een andere habanera van Iradier, door Bizet gebruikt in Carmen
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy 1809 1847, Herbstlied, opus 63 nr 4, tekst van Karl Klingemann. 4'
      Karl Klingemann, amateur-dichter en musicus maakte in 1829 samen met Mendelssohn een reis naar de Schotse hooglanden. De twee romantici deden zich hier tegoed aan het overweldigende landschap. Mendelssohn, die ook goed kon tekenen, vereeuwigde het ruige Schotse landschap, waarbij Klingemann de schetsen illustreerde met poëtische invallen.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Frühling in Winterzeit
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt voorjaar winter
      Ach wie so bald in trauerndes Schweigen wandelt sich alle die Fröhlichkeit
      - Ach hoe snel verandert vrolijkheid in treurend zwijgen
      Bald sind die letsten Klänge verflogen, Bald sind die letzten Sänger gezogen
      - Spoedig zijn de laatste klanken weg en de laatste zangers vertrokken
      Bald ist das letzte Grün dahin, alle sie wollen Heimwärts ziehn
      - Spoedig is het laatste groen weg. Ze willen allemaal naar huis.
      Ach, wie so bald verhallet der Reigen, wandelt sich Lust in sehnendes Leid.
      - Ach hoe snel verstomt de reidans, wordt plezier tot verlangend leed
      War ihr Traum ihr Liebesgedanken? Süss wie der Lenz und schnell verweht?
      - Waren de liefdesgedachten maar een droom? Zo zoet als de lente en snel vervlogen?
      Eines nur eines will nimmer wanken, es ist das Sehnen das nimmer vergeht.
      - Een ding wil niet wankelen, het verlangen dat nooit overgaat.
    • Friedrich Wilhelm Kücken 1810 1882
      • Ach, wie ist möglich dann. 1827. Tekst stamt van Helmine von Chezy en is omgevormd. 1'
      • Wer will unter die Soldaten 1855. 2'
    • Traditional, La Cucaracha 2
      Cucaracha betekent kakkerlak. Dit liedje bestond al in 1883 of mogelijk al in 1818. De componist is niet bekend. Het werd pas populair in het begin van de 20e eeuw, de Mexicaanse revolutie. Als spotliedje. Wie er mee bespot werd is mij niet duidelijk geworden.
    • Johannes Brahms 1833 1897
      • Der Gang zum Liebchen opus 48 nr 1. 2'
      • Sonntag opus 47 nr 3. 2'
      • uit Deutsche Volkslieder. Bew. Hermann Zilcher, bew Giel Smeets
        • Dort in die Weiden steht ein Haus nr 31 2'
        • Mein Mädel hatt einen Rosenmund nr 25 3'
    • Pauze
    • César Cui 1835-1918, uit "Vijf stukken voor fluit, viool en piano"
      • Badinage 2
      • Berceuse 2
    • George Bizet (1838-1875)
      • Menuet uit de Arlésienne-suite nr 2. 5'
      • uit de opera Carmen (1873):
        • nr 3, La Garde Montante 3
          Carmen was een lelijkerd, letterlijk en figuurlijk. De meisjes van de sigarettenfabriek flirten met de soldaten van de wacht die net opgekomen is. Sergeant José flirt niet. Juist daarom wil Carmen hem verleiden. Ze gooit hem een bloem in het gezicht. En zingt: de liefde is een rebelse vogel.
        • nr 5, Habañera "l'amour est un oiseau rebelle" 2
          Carmen heeft succes. José wordt verliefd. José zal achtereenvolgens meineed pleger, deserteur, bandiet, dief, smokkelaar en moordenaar worden.
        • nr 16, Chanson ½'
          Don José zingt een liedje, Carmen zegt er iets tussendoor. ½'
        • nr 17, Bloemenaria 1½'
          Carmen heeft voor Don José gedanst, met castagnetten. Het botert niet tussen Carmen en Don José. Hij zingt: "De bloem die je me toegeworpen had heeft in de gevangenis haar zachte geur behouden, ook al was ze verslapt en waren de blaadjes er af gegaan. Ik deed de ogen dicht en kon bedwelmd worden van haar geur. ... ..."
          En Don José moet ook nog zijn trouwe Michaela proberen te vergeten.
        • nr 18A, Entr'act 3e bedrijf. 3'
          In de Pyreneeën, bij de smokkelaarsbende.
        • nr 26, Les Toréadors 2½
          José is lang weg geweest uit Sevilla. Als hij terug komt treft hij Carmen bij de heroïsche muziek bij het stierengevecht. Carmen flirt met de Toreador, de stierenvechter. Ze gedraagt zich onuitstaanbaar tegenover José. José steekt haar dood.
          In de dertiger jaren speelden Limburgse harmonieorkesten allemaal muziek uit Carmen. Zo kon het Toreadorslied herkenningsfluitje worden voor mij en mijn vriend Frits. Later huurden mijn dorpsgenoten een bus om in München-Gladbach, nu Mönchengladbach, naar de opera Carmen te gaan. Ik ging mee. De opera heeft diepe indruk gemaakt op mij. Carmen was eigenlijk een zielig figuur.
    • Pietro Mascagni 1863-1945 Intermezzo uit "Cavaleria rusticana". 2½'
      Eenakter naar het gelijknamige werk van Giovanni Verga.
      Het kan iedereen overkomen. Sicilië. Turrido, boer, verlaat zijn dorp en zijn verloofde Lola omdat hij in het leger moet. Hij blijft lang weg. Bij zijn terugkeer vindt hij Lola getrouwd met Alfio. Turrido trouwt met Santuzza. Zoveel later wordt Turrido samen met Lola gezien. Het eind van de opera is dat Alfio Turrido dood steekt, op zondag na de hoogmis. Kort daarvoor is er het intermezzo dat met vredige sfeer, mooie muziek, kerkorgel, navrant contrasteert met de angstige voorgevoelens van de komende confrontatie van de twee mannen.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942) Caprice 'The whistler and his dog', De fluiter en zijn hond (3)
      Pryor leefde ook in de eerste helft van de twintigste eeuw in Amerika waar de jazz opkwam. Pryor deed daar niet aan mee. Hij noemde de jazz de parasiet van de muziek. Hij was de "Paganini van de trombone". Na zijn pensioenleeftijd studeerde hij nog elke dag trombone.

    donderdag 5 februari 2009 Dirkshorn

    13:15 aanwezig. 14:15 beginnen te spelen, 14:30 stop. Welkomstwoord. 15:15 spelen 16:30 slot. recreatiezaal van de Woonzorggroep Samen, locatie Hornhoeve, Hornhoeve 11- 219 Dirkshorn.
    € 80 piano aanwezig. Rekening mee. Geen programma. Besloten.
    contact pvdb Voor Woonzorg Nederland Prof. E.M. Meijerslaan 3 1183 AV Amstelveen Postbus 339 1180 AH Amstelveen T (020) 6662 636

    25 januari 2009 Arnhem

    Aanwezig 13:30, spelen 14:30 uur, bij benadering 35 min, pauze 20 min, daarna max 35 min. Waalse kerk Arnhem St. Catharinaplaats 1 6811BS Arnhem
    € 7,00 excl koffie of Kinderen € 3

    Eastwind

    In 1999 begon een aantal enthousiaste muzikanten van het Apeldoorns Symfonie Orkest in kleine bezetting samen te spelen. Dit resulteerde in een trio bestaande uit hobo, klarinet en fagot. De wens ontstond om meer verschil te krijgen in de klankkleur, zo groeide het trio uit tot een kwintet.
    Het huidige kwintet bestaat uit Marius Groenenberg (fluit), Annette Woutersen (hobo), Janny Schotgerrits (klarinet), Mariska Völkers (hoorn) en Britt De Jong (fagot).
    Dit programma kan nog gewijzigd worden.
    • Joseph Haydn Divertimento
    • Ludwig van Beethoven 1770 1827 delen uit Kwintet Es op 4
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791, Adagio in Bes KV 411
    • Pauze
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791, Divertimento nr 14 KV 270
    • Ferenc Farkas 1905 2000 Antiche Danze Ungaresi
    • Denes Agay (1912-2007) uit 5 Easy Dances Woodwind Quintet, Polka, Tango en Rumba

    9 januari 2009 Lochem

    15.30-16.30 uur Huize Dahme Nieuweweg 5 7241 EP Lochem 0573-458420
    Concert besloten

    Giel Smeets piano solo

    Programma 1
    • Gregoriaans, Sequentia uit de Paasmis "Victimi pascali laudes"
      Woorden van de Duitse priester of monnik Wipo, 1030
    • Uit Adrianus Valerius ca. 1575-1625 'Gedenck-Clanck' 1626, uit de Tachtigjarige oorlog, (1568-1648) O heer die daar des hemels tenten spreidt
    • Henry Purcell 1659–1695 Trumpet tune 2x 1½
    • Johann Sebastian Bach 1685-1750
      • Inventio nr 13 in a 1
      • Menuet in G BWV Anhang 116, 2'
      • Choral "Von Himmel hoch da komm ich her" 2'
        Vòòr het stuk van Bach speel ik de koraal van Luther 1483-1546
      • Aria op de G-snaar 4½
        Uit de derde orkestsuite
    • Friedrich Heinrich Himmel (-1813) 'Kennst du das Land wo die Zitronen blühen.' 2 coupletten 2'
      Mignon, het meisje uit Goethe's (1794-1832) boek Wilhelm Meisters Lehrjahre, waarin Wilhelm Meister van een zigeunergroep een Italiaans, 'geheimnisvolles und fremdartiges Mädchen' vrijkoopt, genaamd Mignon. Een naïef schepseltje dat zich alleen maar met lichaamstaal en lied kan uiten. Een Italiaans meisje verteerd door heimwee naar Italië: Welk lied 50 keer op muziek gezet is door componisten.
      De oorsprong van de figuur Mignon uit Wilhelm Meisters Lehrjahre van Goethe komt inderdaad uit de koker van Goethe en groeide uit tot het (literaire) prototype van een lieflijk, ook erotisch bekoorlijk, meisje of van een kindvrouwtje
    • Franz Joseph Haydn (ook Josef; de naam Franz gebruikte hij niet) 1732 1809 Symfonie met de paukenslag, Hob I:94, Andante
    • Wolfgang Amadeus Mozart 1756 1791 Ein Mädchen oder Weibchen
    • Bernhard Flies (1770-) Wiegenlied, Schlafe mein Prinzchen, schlaf ein. 4´
      Amateur componist van pianostukjes en liederen, arts te Berlijn. In 1795 door de uitgever toegeschreven aan Mozart.
    • Ludwig van Beethoven (1770-1827) Menuet uit 'zes menuetten voor orkest', WoO 10 nr 2, 3'
    • Carl Maria von Weber 1786 1826, uit Der Freischütz Chor der Jäger
    • Franz (Peter) Schubert (1797 - 1828) Schlafe, schlafe bew. Geo H. Farnell 1x 50'
    • Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy Hamburg 1809 - Leipzig 1847 Uit Ein Sommernachtstraum, Hochzeitsmarsch
    • Robert Schumann (1810-1856) Träumerei opus 15 no.7 2½
    • Frédéric François Chopin 1810-1849 geboren als Fryderyk Franciszek Chopin Nocturne opus 37 nr 1
    • Wilhelm Richard Wagner 1813–1883 Uit Lohengrin, Brautlied bew. De Zwaan en Veldkamp 5'
    • Jacques Offenbach, geboren als Jakob Offenbach (Keulen, 20 juni 1819 - Parijs, 5 oktober 1880) Uit Hoffmanns vertellingen, Barcarole verkort
    • Pjotr Iljitsj Tsjaikovski (1840–1893) Uit Album voor de jeugd opus 39 1878 nr 22 De Leeuwerik 1½'
      Een kort muziekje van Tsjaikovski over de veldleeuwerik. Dat vogeltje zingt hoog in de lucht zijn wriemelende liedje om tenslotte te dalen tot bij het nest.
    • Arthur Willard Pryor (1870-1942)
      Trombonist, solist, componist, bandleider, speelde jaren in the Sousa Band.
      Beschouwde de Jazz en de avant garde als een bedreiging voor de muziek.
      Caprice 'The whistler and his dog' De fluiter en zijn hond 4'
    • David Carr Glover (1925-1988), De kalkoen 1½ 'Turkey boogie, Turkey in the straw, happily' schrijft hij er boven. Ik heb altijd een bijsmaakje bij dat woord 'happily'. De kalkoen ken ik uit mijn jeugd als een goedmoedig beest. Hoe happy is de tegenwoordige kalkoen, zich niet bewust van haar korte leven.
      Glover heeft veel (piano-)muziek geschreven, ook kerkmuziek. Veel daar van was voor studie.
    • Krontjong-liederen arr. Laan Waïlan
      • Teran boelan di kali, de maan schijnt helder in de rivier
      • Kasiang Si Patokaän, Jammer meneer Patokaän